<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T33n1699"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1699 金刚般若疏</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1699 金刚般若疏</title> <author>隋 吉藏撰</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>4卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">33</idno>.<idno type="no">1699</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-06-27 22:21:24 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">金刚般若疏</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Electronic Buddhadharma Society (EBS), Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，<persName>佛</persName>教电脑资讯库功德会提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【卍续-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB04486"> <charName>CBETA CHARACTER CB04486</charName> <mapping cb:dec="987526" type="PUA">U+F1186</mapping> <mapping type="unicode">U+3B08</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[旸-勿+皿]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-03-28T11:44:07"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0084a15" ed="T"/> <lb n="0084a16" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1699 [cf. No. 235]</cb:docNumber> <lb n="0084a17" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">金刚般若经序</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0084008" n="0084008"/>金刚般若经序</head> <lb n="0084a18" ed="T"/> <lb n="0084a19" ed="T"/><byline cb:type="author">胡吉藏法师撰</byline> <lb n="0084a20" ed="T"/><p xml:id="pT33p0084a2001">金刚般若波罗蜜经者，斯乃是三观之虚明、 <lb n="0084a21" ed="T"/>一实之渊致，昔仙人苑内未耀此摩尼、今长 <lb n="0084a22" ed="T"/>者园中方洒兹甘露，良由小志先开，故早驰 <lb n="0084a23" ed="T"/>羊鹿；大心始发，方驾此白牛。斯乃正教之供 <lb n="0084a24" ed="T"/>笵、萨埵明训，非雲非雨，德润四生；非日非月， <lb n="0084a25" ed="T"/>照明三界；统万行，若沧海之纳众流；荡纷异， <lb n="0084a26" ed="T"/>若冬霜之凋百草。若具存梵本，应云跋阇罗 <lb n="0084a27" ed="T"/>般若波罗蜜修多罗，此土翻译金刚智慧彼 <lb n="0084a28" ed="T"/>岸到。经明无累不摧，称曰金刚；无境不照，目 <lb n="0084a29" ed="T"/>为般若；永勉彼此，名波罗蜜。经者，训法、常也。</p></cb:div> <pb n="0084b" ed="T" xml:id="T33.1699.0084b"/> <lb n="0084b01" ed="T"/><cb:div type="other"> <lb n="0084b02" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead>金刚般若疏卷第一</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0084b03" ed="T"/> <lb n="0084b04" ed="T"/><byline cb:type="author">胡吉藏法师撰</byline> <lb n="0084b05" ed="T"/><p xml:id="pT33p0084b0501">玄意十重：一、序说经意；二、明部倘多少；三、辨 <lb n="0084b06" ed="T"/>开合；四、明前後；五、辨经宗；六、辨经题；七、明传 <lb n="0084b07" ed="T"/>译；八、明应验；九、章段、十、正辨文。</p> <lb n="0084b08" ed="T"/><p xml:id="pT33p0084b0801">问：<persName>佛</persName>以种种因缘说摩诃般若，今有何等義 <lb n="0084b09" ed="T"/>故演说是经？答：摩诃般若廣为菩萨说菩萨 <lb n="0084b10" ed="T"/>行，此经为诸大人略说大法。如经云“<persName>佛</persName>告须 <lb n="0084b11" ed="T"/>菩提：此经为发大乘者说，为最上乘者说”故。 <lb n="0084b12" ed="T"/>问曰：云何为诸大人略说大法？答曰：<persName>佛</persName>法无 <lb n="0084b13" ed="T"/>量，略说因果则总摄一切因者，所谓菩萨真 <lb n="0084b14" ed="T"/>实大愿、真实大行。言大愿者，如经菩萨住般 <lb n="0084b15" ed="T"/>若心中，欲遍度一切众生，令入无馀涅槃，而 <lb n="0084b16" ed="T"/>实无所度。言大行者，如经菩萨不住于法而 <lb n="0084b17" ed="T"/>行佈施等一切诸行，而无所行。若不以般若 <lb n="0084b18" ed="T"/>心发愿，则愿不成愿；若不以般若心修行，则 <lb n="0084b19" ed="T"/>行不成行。是故菩萨欲修愿行，要须般若，是 <lb n="0084b20" ed="T"/>名因義。所言果者，菩萨以行无所得因，故得 <lb n="0084b21" ed="T"/>无所得果，无所得果即是<persName>如来</persName>实相法身。如 <lb n="0084b22" ed="T"/>经不可以诸相得见<persName>如来</persName>，若见诸相非相，则 <lb n="0084b23" ed="T"/>见<persName>如来</persName>无为法身。今欲为诸大人说此因果， <lb n="0084b24" ed="T"/>故说是经。复次，为现在未来一切众生真实 <lb n="0084b25" ed="T"/>分别利益功德，故说此经。如经云<persName>佛</persName>灭度後 <lb n="0084b26" ed="T"/>後五百岁，般若中能生一念净信，外为诸<persName>佛</persName> <lb n="0084b27" ed="T"/>护念，内得无边功德勝捨大千珍宝，亦勝捨 <lb n="0084b28" ed="T"/>恒沙身命。复次，为欲说第一義悉昙，故说是 <lb n="0084b29" ed="T"/>经。第一義悉昙者，所谓诸法实相，灭一切戏 <pb n="0084c" ed="T" xml:id="T33.1699.0084c"/> <lb n="0084c01" ed="T"/>论、过一切言语，亦无所过、亦无所灭。譬如火 <lb n="0084c02" ed="T"/>炎，四不可触，的无所依止。如经“不可取、不可 <lb n="0084c03" ed="T"/>说”，谓不可取，心行断；不可说，言语灭，即是第 <lb n="0084c04" ed="T"/>一義悉昙。复次，以大悲心受请说法，故说是 <lb n="0084c05" ed="T"/>经。如《法花》云“于三七日中，思惟如是事：众生 <lb n="0084c06" ed="T"/>诸根钝，著乐痴所盲，我寧不说法，疾入于涅 <lb n="0084c07" ed="T"/>槃。尔时，梵王稽首劝请：众生根性为上中下， <lb n="0084c08" ed="T"/>愿开甘露门，为演说法。”是以<persName>如来</persName>便趣鹿苑说 <lb n="0084c09" ed="T"/>乎四谛，乃至祇园演于般若。问曰：昔鹿苑说 <lb n="0084c10" ed="T"/>四谛，可为梵王；今祇园演于般若，何阙受请？ <lb n="0084c11" ed="T"/>答曰：梵王所请，非止小法；<persName>如来</persName>受请，本为大 <lb n="0084c12" ed="T"/>事。大事者，所谓般若波罗蜜是。复次，<persName>佛</persName>欲集 <lb n="0084c13" ed="T"/>诸法药、愈难愈病，故说是经。所以者何？一切 <lb n="0084c14" ed="T"/>众生有二种病：一者、身病，谓老病死；二者、心 <lb n="0084c15" ed="T"/>病，谓贪嗔痴。自有生死以来，不得般若药故， <lb n="0084c16" ed="T"/>无人能治此病。<persName>佛</persName>以般若金刚摧破二病，故 <lb n="0084c17" ed="T"/>说是经。复次，欲增诸菩萨念<persName>佛</persName>三昧，故说此 <lb n="0084c18" ed="T"/>经。一切众生虽欲念<persName>佛</persName>，不识<persName>如来</persName>，多堕邪观。 <lb n="0084c19" ed="T"/>如经以色见我，音声求我，则堕邪道，不能见 <lb n="0084c20" ed="T"/>法身。法身者，以正法为身，故秤法身。故《花严 <lb n="0084c21" ed="T"/>经》云“正法性远離，一切言语道，一切趣非趣， <lb n="0084c22" ed="T"/>悉皆寂灭相。”正法性者，则是实相，斯经盛明 <lb n="0084c23" ed="T"/>实相，即是盛明法身，故观身实相，观<persName>佛</persName>亦然， <lb n="0084c24" ed="T"/>为斯观者，名为正观；异斯观者，名为邪观。复 <lb n="0084c25" ed="T"/>次，欲显示中道，拔二边见，故说是经。如经发 <lb n="0084c26" ed="T"/>三菩提心者，于法不说断灭相。菩提心者，即 <lb n="0084c27" ed="T"/>是道心。道谓正道，发正道心，岂堕断常？若堕 <lb n="0084c28" ed="T"/>断常，即发断常心，是则不名发正道心。今欲 <lb n="0084c29" ed="T"/>令诸菩萨发正道心、断常观息，故说此经。复次， <pb n="0085a" ed="T" xml:id="T33.1699.0085a"/> <lb n="0085a01" ed="T"/>欲说异法门、异念处故，故说此经。昔说善门 <lb n="0085a02" ed="T"/>不善门、记门无记门、常无常、苦乐等念处，今 <lb n="0085a03" ed="T"/>欲说非善门非不善门、非记门非无记门、非常 <lb n="0085a04" ed="T"/>非无常念处。如经“法尙应捨，何况非法。”复次， <lb n="0085a05" ed="T"/>欲转众生深重障，故说此经；下云：应堕恶道， <lb n="0085a06" ed="T"/>以受持经故，三恶道消灭，当得三菩提。如是 <lb n="0085a07" ed="T"/>种种因缘，幷是依经文及影龙树《大论》故，说 <lb n="0085a08" ed="T"/>般若因缘。问曰：为何等位人说是经耶？答曰： <lb n="0085a09" ed="T"/>有人言：般若是高位所行，我等凡夫岂预斯 <lb n="0085a10" ed="T"/>事？故望岸自绝。今谓不然，此人乃是无碍法 <lb n="0085a11" ed="T"/>中自作障碍，可不悲乎？若言般若必在高位， <lb n="0085a12" ed="T"/>高位之人本自不堕恶道，何俟习行方得離 <lb n="0085a13" ed="T"/>耶？今经言：欲不堕恶道，不生卑贱家，欲世世 <lb n="0085a14" ed="T"/>人天净土受乐，乃至究竟大般涅槃，须学般 <lb n="0085a15" ed="T"/>若。此意乃明应堕恶道者，行般若故不堕。故 <lb n="0085a16" ed="T"/>从薄地凡夫已上，乃至十地已还，皆须学般 <lb n="0085a17" ed="T"/>若也。复次，有婆薮盘豆弟子、金刚仙论师菩 <lb n="0085a18" ed="T"/>提流支之所传述，亦说般若缘起。所以说般 <lb n="0085a19" ed="T"/>若者，为断众生十种障故。言十种障者：一、无 <lb n="0085a20" ed="T"/>物相障；二、有物相障；三、非有似有相障；四、谤 <lb n="0085a21" ed="T"/>相障；五、一有相障；六、异有相障；七、实有相障； <lb n="0085a22" ed="T"/>八、异异相障；九、如名義相障；十、如義名相障。 <lb n="0085a23" ed="T"/>此之十障，障于般若。八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0085001" n="0085001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0085001" n="0085001"/><anchor xml:id="beg0085001" n="0085001"/>部<anchor xml:id="end0085001"/>般若，一一<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>部<anchor xml:id="end_1"/>中 <lb n="0085a24" ed="T"/>皆对十障。所言无物相障者，众生久劫以来， <lb n="0085a25" ed="T"/>著我我所，多滞有病，是以<persName>如来</persName>说一切法皆 <lb n="0085a26" ed="T"/>毕竟空。但禀教之徒闻毕竟空，便起邪见，谓 <lb n="0085a27" ed="T"/>无因果，则失二谛。此之断见，障于般若。为此 <lb n="0085a28" ed="T"/>障故，<persName>佛</persName>说斯经。如经“菩萨不住一切法行于 <lb n="0085a29" ed="T"/>佈施等一切诸行”，故以万行为因、法身为果， <pb n="0085b" ed="T" xml:id="T33.1699.0085b"/> <lb n="0085b01" ed="T"/>所以虽毕竟空，而因果无失也。所言有物相 <lb n="0085b02" ed="T"/>障者，前是断见，今是常见。禀教之徒既闻菩 <lb n="0085b03" ed="T"/>萨行因得果，便谓因是能感、果能酬有，能行 <lb n="0085b04" ed="T"/>之人、所行之行，是则无见虽泯，有念还生，故 <lb n="0085b05" ed="T"/>名为障。为是障故，说般若治之。如经：若菩萨 <lb n="0085b06" ed="T"/>有我相、人相，则非菩萨，见有法相非法相，亦 <lb n="0085b07" ed="T"/>非菩萨。虽复行施，三事恒空，因果宛然，而未 <lb n="0085b08" ed="T"/>曾感应，类如空中种树，亦同空裡织罗，岂得 <lb n="0085b09" ed="T"/>闻有便起常见？所言非有似有相障者，禀教 <lb n="0085b10" ed="T"/>之徒闻上菩萨不著有无，而便生异见：若使 <lb n="0085b11" ed="T"/>有无皆不可得，何得有万用不同？故如六尘 <lb n="0085b12" ed="T"/>异对、四大互反，以有万用，故知不无。问曰：云 <lb n="0085b13" ed="T"/>何名为非有似有？答曰：譬如阳炎，非有似有。 <lb n="0085b14" ed="T"/>众生所见万用之有，此所见有，非有似有，故 <lb n="0085b15" ed="T"/>秤为障。云何治之？还以喩破。譬喩如阳炎，虽 <lb n="0085b16" ed="T"/>复似有，而实非有；所见之有，亦本自非有。如 <lb n="0085b17" ed="T"/>经：一合相者，则不可说。但凡夫之人贪著其 <lb n="0085b18" ed="T"/>事，下梦、幻、泡、影亦是破之。言谤相障者，或者 <lb n="0085b19" ed="T"/>闻上第二有物相障，法体是空，次闻第三万 <lb n="0085b20" ed="T"/>法用空，便谓生死、涅槃、众生、<persName>佛</persName>性一切皆空， <lb n="0085b21" ed="T"/>作此空见，便谤<persName>佛</persName>性。所以者何？今辨空者，生 <lb n="0085b22" ed="T"/>死虚妄，可得是空；<persName>佛</persName>性非妄，是故不空。是 <lb n="0085b23" ed="T"/>以经言：空者，二十五有；不空者，大般涅槃。此 <lb n="0085b24" ed="T"/>经下文云：亦非无相。非无相者，正明<persName>佛</persName>性 <lb n="0085b25" ed="T"/>非是无性相。问曰：《涅槃》可明<persName>佛</persName>性，《般若》何 <lb n="0085b26" ed="T"/>有此说？答曰：《涅槃》明<persName>佛</persName>性，《般若》未明<persName>佛</persName>性，此 <lb n="0085b27" ed="T"/>是诃梨门人作如此说。今婆薮弟子明般若、 <lb n="0085b28" ed="T"/><persName>佛</persName>性，乃是眼目异名，是故般若亦明<persName>佛</persName>性。次 <lb n="0085b29" ed="T"/>第五第六、一有相障异有相障者，此即一异 <pb n="0085c" ed="T" xml:id="T33.1699.0085c"/> <lb n="0085c01" ed="T"/>相对。斯之一异，通内外两计、备一切诸法，如 <lb n="0085c02" ed="T"/>僧佉计一，世师计异，<name role="" type="person">尼乾子</name>计亦一亦异，若提 <lb n="0085c03" ed="T"/>子计非一非异，斯之四执皆障般若。又如学 <lb n="0085c04" ed="T"/><persName>佛</persName>教之徒，或言二谛一体异体，或言相续假 <lb n="0085c05" ed="T"/>故一、实法灭故为异。如此定执，亦障般若。云 <lb n="0085c06" ed="T"/>何治之？如下文说：<persName>如来</persName>说一合相，则非一合 <lb n="0085c07" ed="T"/>相。亦应云<persName>如来</persName>说异散相，则非异散相。但凡 <lb n="0085c08" ed="T"/>夫贪著见一合相，亦凡夫贪著见异散相故，诸 <lb n="0085c09" ed="T"/><persName>佛</persName>菩萨检此一异究竟无从，名破一异。第七 <lb n="0085c10" ed="T"/>第八、实有相障异异相障者，此之两障，执教 <lb n="0085c11" ed="T"/>执相以为一双。言教执者，上来六章事幷皆 <lb n="0085c12" ed="T"/>空破除，惑者便云：如其无者，<persName>佛</persName>何故说？以<persName>佛</persName> <lb n="0085c13" ed="T"/>说故，则知不无。犹如色法，如其是无，不应说 <lb n="0085c14" ed="T"/>色；以说色故，则知非无。以执<persName>佛</persName>说，言法实有， <lb n="0085c15" ed="T"/>故名为障。云何治之？如下文说：菩萨不应住 <lb n="0085c16" ed="T"/>色生心，不应住声香味触法生心。若有六尘， <lb n="0085c17" ed="T"/>云何不住？以不住故，则知无六。<persName>如来</persName>虽说有 <lb n="0085c18" ed="T"/>六，但假名字，云何执于假名，便言实有异异 <lb n="0085c19" ed="T"/>相障者？惑者云：若诸法但有假名、无实体者， <lb n="0085c20" ed="T"/>云何诸法各各有相？如见鹄知池，见烟知火， <lb n="0085c21" ed="T"/>名为标相。颈细唇粗底平腹大是甁体相，角 <lb n="0085c22" ed="T"/>降垂𩑶是为牛体相。既有此诸相，不应但有 <lb n="0085c23" ed="T"/>假名。作此执者，即名为障。云何治之？如经云： <lb n="0085c24" ed="T"/>離一切相，即名诸<persName>佛</persName>。若实有相，云何可離？以 <lb n="0085c25" ed="T"/>其離故，则知无相。第九如名義相障、第十如 <lb n="0085c26" ed="T"/>義名相障。所言如名義相障者，惑者云：若诸 <lb n="0085c27" ed="T"/>法无有相者，云何有名？以有名故，则知有相。 <lb n="0085c28" ed="T"/>如以火名召火，则得火来，不得水至。以水名 <lb n="0085c29" ed="T"/>召水，则得水来，不亦得火至。故知有名以表 <pb n="0086a" ed="T" xml:id="T33.1699.0086a"/> <lb n="0086a01" ed="T"/>于法，则法体不无。作此谓者，即秤为障。然此 <lb n="0086a02" ed="T"/>第九与第七障不同者，第七则执于<persName>佛</persName>教以 <lb n="0086a03" ed="T"/>生迷著，今则直寻相名言有物体，所以为异。 <lb n="0086a04" ed="T"/>云何治之？如下经云：说微尘，则非微尘，如聚 <lb n="0086a05" ed="T"/>微尘则成细色，如聚细色乃至成于世界。虽 <lb n="0086a06" ed="T"/>有世界之名而实无其体，乃至虽有微尘之 <lb n="0086a07" ed="T"/>名而实无其体。既无其体，焉得有名？如肇公 <lb n="0086a08" ed="T"/>云“名无得物之功，物无应名之实”。名无得物 <lb n="0086a09" ed="T"/>之功则非名，物无应名之实则非物。非名非 <lb n="0086a10" ed="T"/>物，名物安在？第十、如義名相障者，惑者言：若 <lb n="0086a11" ed="T"/>诸法无体，云何众生受用万法？既其受用则 <lb n="0086a12" ed="T"/>有万法之体，以有万法之体则有万法之名。 <lb n="0086a13" ed="T"/>以体证名，故<anchor xml:id="nkr_note_add_0086a1301" n="0086a1301"/><anchor xml:id="beg0086a1301" n="0086a1301"/>秤<anchor xml:id="end0086a1301"/>为障。云何治之？如下经说：一 <lb n="0086a14" ed="T"/>切有为法，如梦幻泡影。内心外境悉无所有， <lb n="0086a15" ed="T"/>云何言有法体、以体证名耶？问曰：此之十障， <lb n="0086a16" ed="T"/>般若治之，今为当用此释？为当不用？答曰：若 <lb n="0086a17" ed="T"/>必言有惑是能障、解是能灭，还是生灭观義， <lb n="0086a18" ed="T"/>即是障也，便须破之。若言般若为能破、障为 <lb n="0086a19" ed="T"/>所破，为见故破？不见故破？为独故破？为伴故 <lb n="0086a20" ed="T"/>破？如此检责，即不见惑之可灭、解之可生，此 <lb n="0086a21" ed="T"/>即非解非惑、无生无灭。如此事了悟，始名般 <lb n="0086a22" ed="T"/>若也。</p> <lb n="0086a23" ed="T"/><p xml:id="pT33p0086a2301">第二、重明般若多少。问曰：般若波罗蜜凡有 <lb n="0086a24" ed="T"/>幾种？答曰：备探南北，遍捡经论，部数不同。第 <lb n="0086a25" ed="T"/>一、有二种，出《大智论》。第四十一及九十九卷 <lb n="0086a26" ed="T"/>云：般若有二种，一、共声闻说；二、但为十地诸 <lb n="0086a27" ed="T"/>大菩萨说，下位之所不闻。今诸部般若多是 <lb n="0086a28" ed="T"/>共声闻说也。第二、有三种。三种者，《释论》第六 <lb n="0086a29" ed="T"/>十七卷云：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0086001" n="0086001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0086001" n="0086001"/><anchor xml:id="beg0086001" n="0086001"/>般若部云<anchor xml:id="end0086001"/>般若部倘有多有少，有 <pb n="0086b" ed="T" xml:id="T33.1699.0086b"/> <lb n="0086b01" ed="T"/>上中下，谓《光赞》、《放光》、《道行》也。旧云《光赞》有五 <lb n="0086b02" ed="T"/>百卷，此土零落，唯有十卷；或分为十二卷，有 <lb n="0086b03" ed="T"/>三十七品，即是上品。次《放光》为中品，《道行》为 <lb n="0086b04" ed="T"/>下品也。《放光》有二十卷，是古大品，道安法师 <lb n="0086b05" ed="T"/>所讲者；今新定本有二十七卷，或为二十四 <lb n="0086b06" ed="T"/>卷，对小品为大品，于前三部实应是中品也。 <lb n="0086b07" ed="T"/>《道行》即是小品，有十卷；即有新定本，有七卷。 <lb n="0086b08" ed="T"/>《释论》七十九卷云：般若義乃无边，卷数有限， <lb n="0086b09" ed="T"/>谓小品、《放光》、《光赞》。既前列馀二同前，而以小 <lb n="0086b10" ed="T"/>品名代道行也。故知《道行》即是小品也。第三、 <lb n="0086b11" ed="T"/>明四种般若者，长安睿法师《小品･序》云“斯经 <lb n="0086b12" ed="T"/>正文，凡有四种，多则十万偈，少则六百偈。此 <lb n="0086b13" ed="T"/>之大品，犹是外国中品耳。随宜之言，复何足 <lb n="0086b14" ed="T"/>计其多少？”虽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0086002" n="0086002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0086002" n="0086002"/><anchor xml:id="beg0086002" n="0086002"/>习<anchor xml:id="end0086002"/>四名而不列数。有人云：当 <lb n="0086b15" ed="T"/>以《金刚》足前三部以为四也。然《金刚》止有三 <lb n="0086b16" ed="T"/>百许偈，睿公云“少则六百偈”，故知未必用《金 <lb n="0086b17" ed="T"/>刚》足之。次明五时般若者，出《仁王经》。初云：释 <lb n="0086b18" ed="T"/>迦入大寂定，众相谓言：“大觉<persName>世尊</persName>前已为我 <lb n="0086b19" ed="T"/>等大众，二十九年说摩诃般若波罗蜜、金刚般 <lb n="0086b20" ed="T"/>若、天王问般若、光赞般若；今复放光，斯作何 <lb n="0086b21" ed="T"/>事？”既列四种于前，第五最後说《仁王护国般 <lb n="0086b22" ed="T"/>若》。又《大悲比丘尼本愿经》末记、或在《仁王》末 <lb n="0086b23" ed="T"/>记云五时般若者，是<persName>佛</persName>三十年中通化三乘人 <lb n="0086b24" ed="T"/>也。第一、<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">王舍城</name>说大品般若，小品从中 <lb n="0086b25" ed="T"/>出。第二、<persName>佛</persName>在舍卫<name role="" type="person">祇洹精舍</name>，说《金刚般若》，本 <lb n="0086b26" ed="T"/>有八卷，淮南零落，唯有〈格量功德〉一品别为 <lb n="0086b27" ed="T"/>一卷，存其本名，亦云金刚。第三、<persName>佛</persName>在祇洹说 <lb n="0086b28" ed="T"/>《天王问般若》，大本不来汉地，此土唯有《须真 <lb n="0086b29" ed="T"/>天子问般若》七卷、《法才王子问般若》三卷、《四 <pb n="0086c" ed="T" xml:id="T33.1699.0086c"/> <lb n="0086c01" ed="T"/>天王问般若》一卷，幷出其中。第四、<persName>佛</persName>在王舍 <lb n="0086c02" ed="T"/>城说《光赞般若》，《成具》、《道行》、《廣净》此三部从《光 <lb n="0086c03" ed="T"/>赞》中出。第五、<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">王舍城</name>说护国般若。次流 <lb n="0086c04" ed="T"/>支三藏云：般若应有八部。第一部有十万偈、 <lb n="0086c05" ed="T"/>第二部有二万五千偈，此之二部犹在外国； <lb n="0086c06" ed="T"/>第三部有二万二千偈，即是大品；第四部有 <lb n="0086c07" ed="T"/>八千偈，即是小品；第五部有四千偈、第六部 <lb n="0086c08" ed="T"/>有二千五百偈，此之二部亦未传汉地；第七 <lb n="0086c09" ed="T"/>部有六百偈，即是《<name role="" type="person">文殊师利</name>般若》；第八部三 <lb n="0086c10" ed="T"/>百偈，即是此《金刚般若》。又言有《光赞》、《大空》、《道 <lb n="0086c11" ed="T"/>行》等，流支三藏云：此皆十万偈，般若中一品， <lb n="0086c12" ed="T"/>非是别部。今以《释论》验之，不同流支所说。《释 <lb n="0086c13" ed="T"/>论》云“般若部倘有多有少，有、上中、下”，云何言 <lb n="0086c14" ed="T"/>《光赞》、《道行》非是别部耶？又《大论》第百卷云“如 <lb n="0086c15" ed="T"/>此中般若，或有二万二千偈，大般若有十万 <lb n="0086c16" ed="T"/>偈，诸龙天宫有千亿万偈，以其寿命长远、念 <lb n="0086c17" ed="T"/>力坚强故，堪闻多说。人中寿命短促、忆识力 <lb n="0086c18" ed="T"/>弱，止有少许文字。”若尔，岂侷在五时、限现于 <lb n="0086c19" ed="T"/>八部耶？</p> <lb n="0086c20" ed="T"/><p xml:id="pT33p0086c2001">第三、辨开合。问：馀经曾无再说，何故般若诸 <lb n="0086c21" ed="T"/>部无量？答：<persName>佛</persName>经无量来汉地者，盖不足言，但 <lb n="0086c22" ed="T"/>今唯见般若多部，未见馀经多耳。而今且论 <lb n="0086c23" ed="T"/>般若多部者，众生入道，要由般若。所以者何？ <lb n="0086c24" ed="T"/>一切凡夫未得道者，皆由有所依著。般若正 <lb n="0086c25" ed="T"/>破众生有所依著，故说无依著之法。般若是 <lb n="0086c26" ed="T"/>真实忏悔，故诸大乘经辨真实忏悔皆依般 <lb n="0086c27" ed="T"/>若。如《普贤经》云“一切业障海，皆从妄想生。若 <lb n="0086c28" ed="T"/>欲忏悔者，端坐念实相。”《大涅槃》亦云“若闻无 <lb n="0086c29" ed="T"/>作无受，王之重罪必得除灭。”问：诸经各说无 <pb n="0087a" ed="T" xml:id="T33.1699.0087a"/> <lb n="0087a01" ed="T"/>所得法、各灭重罪，云何独言诸经灭罪皆依 <lb n="0087a02" ed="T"/>般若？答：诸大乘经虽幷是无依无得；但般若 <lb n="0087a03" ed="T"/>多作无依无得之说，正破众生依得之病，馀 <lb n="0087a04" ed="T"/>经不尔。至如《涅槃》正明常无常，《法花》明会三 <lb n="0087a05" ed="T"/>归一之法，《花严》廣明菩萨因果德行，不正辨 <lb n="0087a06" ed="T"/>无依无得。为是義故，众经说得道之与灭罪， <lb n="0087a07" ed="T"/>要须般若，是以般若有多部不同。取其大要， <lb n="0087a08" ed="T"/>众生常有依得之病，是以<persName>如来</persName>常说无依得 <lb n="0087a09" ed="T"/>法。如《二夜经》云“<persName>佛</persName>从得道夜讫至泥洹夜，常 <lb n="0087a10" ed="T"/>说般若。”五时之与八部，何足为多？问：般若五 <lb n="0087a11" ed="T"/>时为五部，花严八会何故不为八部？八会既 <lb n="0087a12" ed="T"/>合为一部，五时何不合为一部？答：通而为论， <lb n="0087a13" ed="T"/>皆得相类。今不尔者，花严八会，此義则前後 <lb n="0087a14" ed="T"/>相成，如前说十信、十住、十行、十迴向、十地及 <lb n="0087a15" ed="T"/>大小相海，此即浅深次第，因果相成，故得合 <lb n="0087a16" ed="T"/>为一部。五时般若非是浅深次第、前後相成， <lb n="0087a17" ed="T"/>故各开五部。</p> <lb n="0087a18" ed="T"/><p xml:id="pT33p0087a1801">第四、重明二经前後。问：《摩诃般若》、《金刚般若》 <lb n="0087a19" ed="T"/>何者前说？答云：开善法师、会稽基法师、姑苏 <lb n="0087a20" ed="T"/>华山颜法师、大领师等，皆云：如《仁王》所列，前 <lb n="0087a21" ed="T"/>说《摩诃》，次说《金刚》。更以两義证之：一者、《大智 <lb n="0087a22" ed="T"/>论》云“前未说菩萨行，今始欲为弥勒等说菩 <lb n="0087a23" ed="T"/>萨行，故说般若。”若前已说《金刚般若》，则是已 <lb n="0087a24" ed="T"/>说菩萨行，不应言未说也。二者、《金刚般若经》 <lb n="0087a25" ed="T"/>初云“善护念诸菩萨，善付嘱诸菩萨”，未说《摩 <lb n="0087a26" ed="T"/>诃般若》则未有菩萨，云何付嘱护念耶？今说 <lb n="0087a27" ed="T"/>《摩诃》竟，方有菩萨，故後说《金刚般若》始得明护 <lb n="0087a28" ed="T"/>念付嘱菩萨也。次有人言：前说《金刚》，後说《大 <lb n="0087a29" ed="T"/>品》。何以知之？有三義、三文往证。三義：一、金刚 <pb n="0087b" ed="T" xml:id="T33.1699.0087b"/> <lb n="0087b01" ed="T"/>是破相之名，十二年中名有相教，受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0087001" n="0087001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0087001" n="0087001"/><anchor xml:id="beg0087001" n="0087001"/>字<anchor xml:id="end0087001"/>之徒 <lb n="0087b02" ed="T"/>生分别相，封执难祛。<persName>佛</persName>初开此经，明无相深 <lb n="0087b03" ed="T"/>理，破彼相著心，故假金刚，强喩空解。二者、说 <lb n="0087b04" ed="T"/>此经止集千二百五十比丘等，不廣集天人 <lb n="0087b05" ed="T"/>菩萨，正为将明甚深空理、化著相众生，欲令 <lb n="0087b06" ed="T"/>亲近弟子在前悟解，因此得<anchor xml:id="nkr_note_add_0087b0601" n="0087b0601"/><anchor xml:id="beg0087b0601" n="0087b0601"/>使<anchor xml:id="end0087b0601"/>传教義成，<anchor xml:id="nkr_note_add_0087b0602" n="0087b0602"/><anchor xml:id="beg0087b0602" n="0087b0602"/>使<anchor xml:id="end0087b0602"/> <lb n="0087b07" ed="T"/>声闻助<persName>佛</persName>扬化。菩萨理中近<persName>佛</persName>、事迹更远，又 <lb n="0087b08" ed="T"/>欲令菩萨转教声闻望岸而退，故前为常随 <lb n="0087b09" ed="T"/><persName>佛</persName>者说于此经。三者、形小故有大。前说此经 <lb n="0087b10" ed="T"/>甚略，未廣明菩萨万行，名为小；後演《放光般 <lb n="0087b11" ed="T"/>若》，此始复廣明无相、解万行差别，名为摩诃 <lb n="0087b12" ed="T"/>般若。以此義往推，故知《金刚般若》是第一时 <lb n="0087b13" ed="T"/>说，《摩诃般若》次在第二。次文证亦有三：一者、 <lb n="0087b14" ed="T"/>此经下文“须菩提问<persName>佛</persName>云：颇有众生得闻如 <lb n="0087b15" ed="T"/>是言说章句，生实信不？”若尔，前已说《大品》，无 <lb n="0087b16" ed="T"/>量众生得信悟解，转教说法。善吉于大品教 <lb n="0087b17" ed="T"/>门曾无此疑；今至此经方复致问，在義难解。 <lb n="0087b18" ed="T"/>二者、善吉领解云：“我从昔来所得慧眼，未曾 <lb n="0087b19" ed="T"/>得闻如是之经。”若尔，前<persName>佛</persName>说《大品》，岂不能说 <lb n="0087b20" ed="T"/>经转教，那得言不闻深经？若闻而未悟，岂能 <lb n="0087b21" ed="T"/>转教？三者、善吉答<persName>佛</persName>“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0087002" n="0087002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0087002" n="0087002"/><anchor xml:id="beg0087002" n="0087002"/>不<anchor xml:id="end0087002"/>应以三十二相见如 <lb n="0087b22" ed="T"/>来”。若尔，前已闻《大品》，云何执色相是<persName>佛</persName>？若生 <lb n="0087b23" ed="T"/>此执，非谓解空。故知直执昔日相教，故谓色 <lb n="0087b24" ed="T"/>身为<persName>佛</persName>。而开善擧两義为证，今须释之：一者、 <lb n="0087b25" ed="T"/>《大智论》云“说摩诃已前，未明菩萨行”者，此是 <lb n="0087b26" ed="T"/>未廣明菩萨行耳，非不已略说《金刚》。二者、云 <lb n="0087b27" ed="T"/>未说《大品》故未有菩萨善付嘱者，此事不然。 <lb n="0087b28" ed="T"/>今明<persName>佛</persName>初成道以三乘度人，岂无菩萨？付嘱 <lb n="0087b29" ed="T"/>弥勒，即是其人。以文義往推，故知前说《金刚 <pb n="0087c" ed="T" xml:id="T33.1699.0087c"/> <lb n="0087c01" ed="T"/>般若》也。今明此之二释未可专判，随宜之言 <lb n="0087c02" ed="T"/>复何可定？其前後或可一时具说多部，或可 <lb n="0087c03" ed="T"/>一部具经多时，至《大品》中更当委释。</p> <lb n="0087c04" ed="T"/><p xml:id="pT33p0087c0401">第五、辨经宗。问：此经以何为宗？答：释者不同。 <lb n="0087c05" ed="T"/>有人言：以无相境为宗。所以者何？明此经正 <lb n="0087c06" ed="T"/>遣荡万相，明无相理，故以无相之理为此经宗。 <lb n="0087c07" ed="T"/>有人言：此经以智慧为宗，自有二说：一说云 <lb n="0087c08" ed="T"/>慧有二种，一者、因中智慧；二者、果中智慧。今 <lb n="0087c09" ed="T"/>正以因中智慧为此经宗，凡有四文为证：一 <lb n="0087c10" ed="T"/>者、《大品》初云“欲得一切种智，当学般若。”此意 <lb n="0087c11" ed="T"/>言：欲得<persName>佛</persName>地智慧，当习因中智慧。二者、〈劝学 <lb n="0087c12" ed="T"/>品〉通劝三乘学般若。此经未说二乘作<persName>佛</persName>，而 <lb n="0087c13" ed="T"/>劝令学般若，证般若但在因中，非是果也。三 <lb n="0087c14" ed="T"/>者、《释论》初云“为弥勒等说菩萨行，故说般若”， <lb n="0087c15" ed="T"/>故知是般若因中之行，至果则转名万德。四 <lb n="0087c16" ed="T"/>者、《释论》四十九卷云“因中名般若，菩萨成<persName>佛</persName> <lb n="0087c17" ed="T"/>时转名一切种智”，故般若不属<persName>佛</persName>，但属菩萨。 <lb n="0087c18" ed="T"/>又云“般若成<persName>佛</persName>时，转名萨般若”，<persName>佛</persName>智穷坚极 <lb n="0087c19" ed="T"/>利，即是金刚萨般若。今既说般若，故知但明 <lb n="0087c20" ed="T"/>十地无漏，所以是因中般若为宗。有人言：从 <lb n="0087c21" ed="T"/>初地以上，终乎<persName>佛</persName>果皆平等，悉为经体。此则 <lb n="0087c22" ed="T"/>因之与果幷为经宗，即开善旧用。因慧中复 <lb n="0087c23" ed="T"/>有二说。有人言：但取无相实慧以为经宗。故 <lb n="0087c24" ed="T"/>《勝鬘经》云“金刚喩者，是第一義智”。有人言：实 <lb n="0087c25" ed="T"/>智、方便智悉为经宗。故《大品》二周之说，具明二 <lb n="0087c26" ed="T"/>慧。有人言：境之与智，合为经宗。故瑶法师云 <lb n="0087c27" ed="T"/>“语经宗极，则以实相为宗；明圣心，则以妙智 <lb n="0087c28" ed="T"/>为主。”是故境智合为经宗。问：如斯等说，何者 <lb n="0087c29" ed="T"/>是实？答：有人言：皆有道理，悉是<persName>佛</persName>语故。有人 <pb n="0088a" ed="T" xml:id="T33.1699.0088a"/> <lb n="0088a01" ed="T"/>言：如此诸说幷悉失般若意。又有人言：唯我 <lb n="0088a02" ed="T"/>一解是，馀释尽非。如莊严云：因名金刚，果非 <lb n="0088a03" ed="T"/>金刚，以因中断惑、果地不断。开善云：因果俱 <lb n="0088a04" ed="T"/>金刚，因果俱断惑，故云<persName>佛</persName>智断、<persName>佛</persName>菩提智断。 <lb n="0088a05" ed="T"/>今明般若无一定相，如大火炎，四边不可触， <lb n="0088a06" ed="T"/>岂得各定执？今当一一责之。若言境是般若， <lb n="0088a07" ed="T"/>而今般若于汝正是智慧，云何辨于般若不以 <lb n="0088a08" ed="T"/>般若为宗，遂取非般若为宗。次责问：若以智 <lb n="0088a09" ed="T"/>慧为宗者，《大智论》云“般若深重，智慧轻薄”。今 <lb n="0088a10" ed="T"/>既说深重般若，何故不取深重般若为宗，而 <lb n="0088a11" ed="T"/>取轻薄智慧为宗？次问：若取因中智慧以为 <lb n="0088a12" ed="T"/>般若，是亦不然。所以者何？经中有种种说，或 <lb n="0088a13" ed="T"/>云因名般若、果称萨般若，或因果悉称般若， <lb n="0088a14" ed="T"/>如《大经》三德之中有般若德，故知般若亦是 <lb n="0088a15" ed="T"/>果名，不应偏执。次问：若言始从初地，终至<persName>佛</persName> <lb n="0088a16" ed="T"/>果，通取因果为宗者，是亦不然。《释论》云“有人 <lb n="0088a17" ed="T"/>言：漏、无漏慧皆是般若。有人言：但无漏慧是 <lb n="0088a18" ed="T"/>般若。”龙树无的取捨，何因缘故而汝偏执？又 <lb n="0088a19" ed="T"/>问：若言般若通因果者，何故《释论》但云是因？ <lb n="0088a20" ed="T"/>斯则得通，复失其别。次责：若言境智合为宗 <lb n="0088a21" ed="T"/>者，亦应境智合为般若。于汝義中，智是正般 <lb n="0088a22" ed="T"/>若、境是相从般若，亦应智是正宗、境是相从 <lb n="0088a23" ed="T"/>宗，此与前说更复何异？次问：若言七家皆是 <lb n="0088a24" ed="T"/>者，此不识得失耳。如愚痴盲人，不知道路通 <lb n="0088a25" ed="T"/>与不通，皆言是道，故复为失也。次问：若言莊 <lb n="0088a26" ed="T"/>严为是、开善为非者，开善亦以开善为是、莊 <lb n="0088a27" ed="T"/>严为非，此亦一是非、彼亦一是非，竟谁是耶？ <lb n="0088a28" ed="T"/>如《大品》云“是见实，馀妄语耳。”问：山门解释与 <lb n="0088a29" ed="T"/>他，为同为异？答：若求由来众解若得，可问与 <pb n="0088b" ed="T" xml:id="T33.1699.0088b"/> <lb n="0088b01" ed="T"/>今義同异；求竟不可得，将谁同异耶？能如此 <lb n="0088b02" ed="T"/>不同不异、不自不他，无依无得、一无所住，即 <lb n="0088b03" ed="T"/>是般若之玄宗也。作上解，有所依住，皆非般 <lb n="0088b04" ed="T"/>若宗也。今明般若无有定相，随缘善巧，義无 <lb n="0088b05" ed="T"/>不通。而正般若未曾境与不境、智与不智，乃至 <lb n="0088b06" ed="T"/>因与不因、果与不果，方便随缘，在因名因、在 <lb n="0088b07" ed="T"/>果名果，在境名境、在智名智，故果因境智必 <lb n="0088b08" ed="T"/>得名悉得。如肇师云“原夫能境智因果者，岂 <lb n="0088b09" ed="T"/>境智因果之所能？良以非境非智，能境能智； <lb n="0088b10" ed="T"/>非因非果，能因能果等耳。”而今就文为论，一 <lb n="0088b11" ed="T"/>往方言般若非因非果，正以因果为宗。问：以 <lb n="0088b12" ed="T"/>何義知因果为宗？答：经及论文幷作此说。经 <lb n="0088b13" ed="T"/>云：发菩提心住般若，乃至无住相佈施。如此 <lb n="0088b14" ed="T"/>大愿大行，即是因義。次得<persName>如来</persName>无为法身，即 <lb n="0088b15" ed="T"/>是果義。论文至信者章中云“说因果深義，于 <lb n="0088b16" ed="T"/>彼恶世时，不空必有实”，故知明因辨果事已究 <lb n="0088b17" ed="T"/>竟，然後方明信受，故知因果为此经正宗耳。</p> <lb n="0088b18" ed="T"/><p xml:id="pT33p0088b1801">第六、辨经名，更开五句<note place="inline">一、解<persName>佛</persName>说；二、释金刚；<anchor xml:id="nkr_note_add_0088b1801" n="0088b1801"/><anchor xml:id="beg0088b1801" n="0088b1801"/>三、<anchor xml:id="end0088b1801"/>解般若；四、释波罗蜜；五、<anchor xml:id="nkr_note_add_0088b1802" n="0088b1802"/><anchor xml:id="beg0088b1802" n="0088b1802"/>明<anchor xml:id="end0088b1802"/>经</note>。经 <lb n="0088b19" ed="T"/>曰金刚般若波罗蜜，释曰：经题有二种，一者 <lb n="0088b20" ed="T"/>具足、二者不具足。具足应言“<persName>佛</persName>说金刚般若”， <lb n="0088b21" ed="T"/>不具足但云“金刚般若”。问曰：馀经何因缘故 <lb n="0088b22" ed="T"/>不题<persName>佛</persName>说？答：一切诸经<persName>佛</persName>口自说，皆悉应题 <lb n="0088b23" ed="T"/>为<persName>佛</persName>说也。而不题者，存略故。问曰：何故此经 <lb n="0088b24" ed="T"/>题为<persName>佛</persName>说耶？答曰：《大智论》云“有五种人说：一 <lb n="0088b25" ed="T"/>者<persName>佛</persName>口自说，二者弟子说，三者诸天说，四者 <lb n="0088b26" ed="T"/>仙人说，五化人说。”今此经是<persName>佛</persName>口自说，非馀 <lb n="0088b27" ed="T"/>人说，是故题<persName>佛</persName>说也。问曰：馀经亦是<persName>佛</persName>口自 <lb n="0088b28" ed="T"/>说，非馀人说，何故不云<persName>佛</persName>自说？答曰：已如前 <lb n="0088b29" ed="T"/>说，理实应题，以存略故。复次如《大品》等经命 <pb n="0088c" ed="T" xml:id="T33.1699.0088c"/> <lb n="0088c01" ed="T"/>须菩提说，非<persName>佛</persName>自说，是故不得题为<persName>佛</persName>说，但 <lb n="0088c02" ed="T"/>云摩诃般若，般若具兼师弟子二说。此经不 <lb n="0088c03" ed="T"/>尔，虽对须菩提而<persName>佛</persName>自说，非命说也。复次以 <lb n="0088c04" ed="T"/>理言之，应题<persName>佛</persName>说。所以者何？诸外道六师等 <lb n="0088c05" ed="T"/>辈亦皆说经，今恐堕邪见，欲简异六师，故题 <lb n="0088c06" ed="T"/><persName>佛</persName>说，使人信受法也。复次道不孤运、必由人 <lb n="0088c07" ed="T"/>弘，法虽<persName>佛</persName>师，要由<persName>佛</persName>说，法乃得弘。以是義故， <lb n="0088c08" ed="T"/>题能说之人、所说之法，则于義具足也。</p><p xml:id="pT33p0088c0816" cb:place="inline">二、释 <lb n="0088c09" ed="T"/>金刚。问曰：金刚为是譬名、为是法名？答曰： <lb n="0088c10" ed="T"/>有人言：金刚是譬，如世间中金刚宝坚而且 <lb n="0088c11" ed="T"/>利，譬于般若体坚用利。今谓不然。所以者何？ <lb n="0088c12" ed="T"/>汝于法譬生二见，故谓金刚但譬而非法、波 <lb n="0088c13" ed="T"/>若但法而非譬，则譬碍于法，不得以譬为法； <lb n="0088c14" ed="T"/>法碍于譬，不得以法为譬。复次若言借世金 <lb n="0088c15" ed="T"/>刚喩般若者，亦应借世智慧以譬般若。若言 <lb n="0088c16" ed="T"/>般若自有智慧，非世间智慧，亦应自有金刚， <lb n="0088c17" ed="T"/>非世间金刚也。复次若言金刚是譬喩者，摩 <lb n="0088c18" ed="T"/>诃之名亦应是譬喩。若言般若廣大体是摩 <lb n="0088c19" ed="T"/>诃，亦应般若坚利体是金刚。问：汝今何故作 <lb n="0088c20" ed="T"/>如此难？答：般若名为真实之法，无所依止，不 <lb n="0088c21" ed="T"/>可言大、不可言小，不可言法、不可言譬，过一 <lb n="0088c22" ed="T"/>切语言、灭一切观行。今非小大，歎美为大；非 <lb n="0088c23" ed="T"/>金刚非不金刚，歎美为金刚。非小非大，寄大 <lb n="0088c24" ed="T"/>以宣之；大既是法，非金刚非不金刚，寄金刚 <lb n="0088c25" ed="T"/>以宣之，金刚亦得是法。借金刚以目之，金刚 <lb n="0088c26" ed="T"/>既是譬；寄大以目之，大亦是譬。故以譬言之， <lb n="0088c27" ed="T"/>一切皆是譬；以法言之，一切皆是法。复次金 <lb n="0088c28" ed="T"/>刚是譬，般若是法，金刚是喩，非喩为喩，所喩 <lb n="0088c29" ed="T"/>之理非理为理。非理为理，虽理而事；非喩为 <pb n="0089a" ed="T" xml:id="T33.1699.0089a"/> <lb n="0089a01" ed="T"/>喩，虽事而理。虽理而事，故知非理；虽事而理， <lb n="0089a02" ed="T"/>故知非事。是以般若未曾理事，但无名相中 <lb n="0089a03" ed="T"/>假名相说，故金刚为事，般若为理。此是不二 <lb n="0089a04" ed="T"/>二義，为众生故，假名相说二，岂定二耶？问：云 <lb n="0089a05" ed="T"/>何是金刚耶？答曰：《大智论》云“外国名越阇，此 <lb n="0089a06" ed="T"/>言金刚”，又《花严经》云“斫家罗，此翻金刚围山”， <lb n="0089a07" ed="T"/>又旧相传直云“跋阇罗”，真谛三藏云“跋阇罗 <lb n="0089a08" ed="T"/>侈<note place="inline">台履反</note>迦<note place="inline">居伽反</note>”。问曰：旧翻跋阇罗为金刚，出何 <lb n="0089a09" ed="T"/>处文？答：《贤愚经》第二卷，波斯匿王醜女，名跋 <lb n="0089a10" ed="T"/>阇罗，晋言金刚。问曰：汝以金刚喩般若者，此 <lb n="0089a11" ed="T"/>有何義？答曰：如世间宝，金刚第一；出世间宝， <lb n="0089a12" ed="T"/>般若第一。复次如金刚宝，一切世人不能秤 <lb n="0089a13" ed="T"/>價；般若法宝所有所生功德，一切世人不能秤 <lb n="0089a14" ed="T"/>量。复次如金刚宝，若置山顶及在平地，直过 <lb n="0089a15" ed="T"/>无碍，到金刚际，同性乃住。般若金刚亦复如 <lb n="0089a16" ed="T"/>是，置福山顶，若罪平地直过无碍，到诸法实 <lb n="0089a17" ed="T"/>相，非罪非福、非有非无，同性乃住。复次如世 <lb n="0089a18" ed="T"/>金刚宝照彻淸净，故罗什云：方寸金刚照数 <lb n="0089a19" ed="T"/>十里，物皆映现。般若亦尔，照实相水，明了淸 <lb n="0089a20" ed="T"/>净。复次如金刚宝，除那罗延，一切众生不能 <lb n="0089a21" ed="T"/>执持；般若亦尔，除信悟无依无得大力观人， <lb n="0089a22" ed="T"/>若乐小法及著见众生，不能信持。如经说“为 <lb n="0089a23" ed="T"/>发大乘者说、为发最上乘者说”，若乐小法者 <lb n="0089a24" ed="T"/>及著诸见，不能信持。复次譬如丈夫食小金 <lb n="0089a25" ed="T"/>刚，终身不消；般若亦尔，若能了悟不可朽灭， <lb n="0089a26" ed="T"/>必得作<persName>佛</persName>。复次若有众生得金刚宝，远離一 <lb n="0089a27" ed="T"/>切贫穷困苦，受诸安乐；若得般若，離生死苦， <lb n="0089a28" ed="T"/>得大涅槃。复次如金刚宝所在之处，能消恶 <lb n="0089a29" ed="T"/>鬼及诸蛊毒；般若亦尔，所在之处，天魔外道 <pb n="0089b" ed="T" xml:id="T33.1699.0089b"/> <lb n="0089b01" ed="T"/>恶鬼不能得其便。复次如金刚宝，悉摧破一 <lb n="0089b02" ed="T"/>切诸物，而是金刚无有折损；般若亦尔，悉能 <lb n="0089b03" ed="T"/>摧破一切烦恼而无折损。复次金刚，一切诸 <lb n="0089b04" ed="T"/>物不能摧破；般若亦尔，一切论者及诸烦恼 <lb n="0089b05" ed="T"/>不能摧破。复次如金刚宝，若在日中，色则不 <lb n="0089b06" ed="T"/>定；般若亦尔，在大众中亦复不定，或说名因、 <lb n="0089b07" ed="T"/>或说名果，在小心人中则名为小、在大心人 <lb n="0089b08" ed="T"/>中则名为大，在境名境、在智名智，而是般若 <lb n="0089b09" ed="T"/>无一定相，故偈云“般若是一法，<persName>佛</persName>说种种名， <lb n="0089b10" ed="T"/>随诸众生力，为之立异字。”复次如金刚宝，虽 <lb n="0089b11" ed="T"/>有如此种种勝用，未尝有心，自言我勝；般若 <lb n="0089b12" ed="T"/>亦尔，虽有无量种种功德，而未当有心，是故 <lb n="0089b13" ed="T"/>般若不可思议。问：金刚出何处？答：《毘婆沙》云 <lb n="0089b14" ed="T"/>“如从矿出金，从金出金刚”，故知金中之精名金 <lb n="0089b15" ed="T"/>刚。问：金刚与天如意珠，云何同异？答：《大智论》 <lb n="0089b16" ed="T"/>云“帝释手执金刚与修罗鬥，碎落<name role="" type="person">阎浮提</name>，变 <lb n="0089b17" ed="T"/>成如意珠”，《毘婆沙》云“金刚能破玻璃山及如 <lb n="0089b18" ed="T"/>意珠”，故知异也。复次，此明般若与金刚同，而 <lb n="0089b19" ed="T"/>是般若超绝金刚，非可譬喩。金刚是世间物； <lb n="0089b20" ed="T"/>般若非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0089001" n="0089001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0089001" n="0089001"/><anchor xml:id="beg0089001" n="0089001"/>世间<anchor xml:id="end0089001"/>。<anchor xml:id="nkr_note_add_0089b2001" n="0089b2001"/><anchor xml:id="beg0089b2001" n="0089b2001"/>金刚<anchor xml:id="end0089b2001"/>失之则忧之、得之则喜；得般若者 <lb n="0089b21" ed="T"/>无忧无喜。金刚是无知之物；般若无知、无所 <lb n="0089b22" ed="T"/>不知，无量功德，今略说而已。复次，有人言：声 <lb n="0089b23" ed="T"/>闻法中，从假名空终至罗汉，通名金刚；菩萨 <lb n="0089b24" ed="T"/>法中，从三十心终至<persName>佛</persName>慧，通名金刚。若别而 <lb n="0089b25" ed="T"/>为论，从初地以去终至<persName>佛</persName>慧，始名真金刚。所 <lb n="0089b26" ed="T"/>以者何？而三十心人但是学妄、未得真妄，但 <lb n="0089b27" ed="T"/>是伏惑、未能断惑，相由入体，所以未得秤真 <lb n="0089b28" ed="T"/>金刚也，亦得相从名金刚。初地以去得于真 <lb n="0089b29" ed="T"/>妄解，正能断惑，相不入体，是真金刚。旧以穷 <pb n="0089c" ed="T" xml:id="T33.1699.0089c"/> <lb n="0089c01" ed="T"/>学之心喩金刚者，约开善義，伏惑既周，又无 <lb n="0089c02" ed="T"/>明元品之惑此最难伏，唯是穷学之心而能 <lb n="0089c03" ed="T"/>伏之，故至<persName>佛</persName>果起<persName>佛</persName>智断之。以是義故，穷学 <lb n="0089c04" ed="T"/>之心名曰金刚。复次，有人言：穷学之心正能 <lb n="0089c05" ed="T"/>断惑，故名金刚。如此等说幷言有惑之可断、 <lb n="0089c06" ed="T"/>有解之能断，以是義故名有所得。有所得故 <lb n="0089c07" ed="T"/>不能断惑、无有金刚。如经中说：有所得者，不 <lb n="0089c08" ed="T"/>从一地至一地。复次，汝言未断惑时有惑无 <lb n="0089c09" ed="T"/>解，断惑之时有解无惑。此则惑是本有而今 <lb n="0089c10" ed="T"/>无、解是本无而今有，是生灭观。如经中说 <lb n="0089c11" ed="T"/>诸法本有今无，又言“若诸法前有後无，诸<persName>佛</persName> <lb n="0089c12" ed="T"/>菩萨则有罪过。”今所明者，知惑本不有、今亦 <lb n="0089c13" ed="T"/>不无，解本不无、今亦不有，是故诸法不有不 <lb n="0089c14" ed="T"/>无、不生不灭，非缚非解、无观无缘，乃名般若。 <lb n="0089c15" ed="T"/>问曰：若如是者，云何经言“一念相应慧，断烦 <lb n="0089c16" ed="T"/>恼及习”？答：若见有生灭，则不能断；以了诸法 <lb n="0089c17" ed="T"/>不解不惑、非断不断，故烦恼断也。问：金刚但 <lb n="0089c18" ed="T"/>喩般若，亦喩馀法？答：借金刚种种喩，《大经》以 <lb n="0089c19" ed="T"/>喩法身云金刚身，又喩三昧云金刚三昧，此 <lb n="0089c20" ed="T"/>喩定为金刚也；今喩智慧名金刚也。问：金刚 <lb n="0089c21" ed="T"/>是天上宝，是人中宝耶？答：人天具有，如转轮 <lb n="0089c22" ed="T"/>王金轮，是金刚宝故，所拟皆碎。帝释执金刚 <lb n="0089c23" ed="T"/>与修罗鬥，即是天上宝也。</p><p xml:id="pT33p0089c2311" cb:place="inline">第三、释般若。般若 <lb n="0089c24" ed="T"/>是外国语，《释论》有二文：一者、“般若，秦言智慧”， <lb n="0089c25" ed="T"/>开善用之。次文云“般若深重，智慧轻薄，不可 <lb n="0089c26" ed="T"/>以轻薄智慧秤量深重般若”。莊严法师云：般 <lb n="0089c27" ed="T"/>若名含五義，智慧但是一条，非正翻译。但解 <lb n="0089c28" ed="T"/>智慧，经论不同。《净名经》分二字解之：知众生 <lb n="0089c29" ed="T"/>心念，如应说法，起于智业；不取不捨，入一相 <pb n="0090a" ed="T" xml:id="T33.1699.0090a"/> <lb n="0090a01" ed="T"/>门，起于慧业。旧释此文云：智是有解，慧是 <lb n="0090a02" ed="T"/>空解，亦智是化他，慧是自行。《大品》云：道慧、道 <lb n="0090a03" ed="T"/>种慧，一切智、一切种智。此则智慧名通空有 <lb n="0090a04" ed="T"/>也。又因名慧、果秤智，如因名道慧、道种慧，果 <lb n="0090a05" ed="T"/>秤一切智、一切种智。又智名通因果，如三智 <lb n="0090a06" ed="T"/>義，声闻一切智、菩萨道种智、<persName>佛</persName>一切种智。又 <lb n="0090a07" ed="T"/>慧名通因果，《法花》云“诸<persName>佛</persName>平等大慧”也。《成论》 <lb n="0090a08" ed="T"/>文合解智慧两字云真慧名智，又云慧名智 <lb n="0090a09" ed="T"/>人。又云慧義，经中说解脱智是慧義，故智犹 <lb n="0090a10" ed="T"/>慧也。又《大智论》亦有二文：“般若者，秦言慧也”， <lb n="0090a11" ed="T"/>又云“秦言智慧”也。问：经论何故言语或出或 <lb n="0090a12" ed="T"/>没、乍合乍开，不分明一途示人，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0090001" n="0090001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090001" n="0090001"/><anchor xml:id="beg0090001" n="0090001"/>合<anchor xml:id="end0090001"/>分明得解 <lb n="0090a13" ed="T"/>耶？答：圣人非不能一途分明示人，而今有出 <lb n="0090a14" ed="T"/>没言者，此有深意。以众生本来有取著之心， <lb n="0090a15" ed="T"/>以是因缘繫属于魔，生死不绝，若轮常转，不 <lb n="0090a16" ed="T"/>悟中道<persName>佛</persName>性，正观般若。今若复作一途实说， <lb n="0090a17" ed="T"/>则更增其依著之心，所以不定出没，动其生 <lb n="0090a18" ed="T"/>死根识，令迥悟正法，故不定之说为益深矣。 <lb n="0090a19" ed="T"/>若学者定执经论一文以成一家之義者，皆 <lb n="0090a20" ed="T"/>是繫属魔人耳。又众生非一国土、一根性、一 <lb n="0090a21" ed="T"/>善知识，是故诸<persName>佛</persName>种种说法也。问：已知般若 <lb n="0090a22" ed="T"/>名，云何是般若体？答：地论人说，有二种般若： <lb n="0090a23" ed="T"/>一、真修般若，即第八识；二、缘修般若，即第七 <lb n="0090a24" ed="T"/>识。成论师言：缘真谛心，忘怀绝相。以此解心 <lb n="0090a25" ed="T"/>为般若体。阿毘昙师云：缘四谛理，无漏慧相 <lb n="0090a26" ed="T"/>是般若体。此三解即世盛行，具须破洗，至《大 <lb n="0090a27" ed="T"/>品玄》中廣明。但即世多诵此经，今辄言其要 <lb n="0090a28" ed="T"/>句，冀参玄君子，领其指外。问：今以何为般若？ <lb n="0090a29" ed="T"/>答：若行人了悟顚倒，豁然悟解，假名般若。问： <pb n="0090b" ed="T" xml:id="T33.1699.0090b"/> <lb n="0090b01" ed="T"/>此豁然悟解，岂非心耶？答：此解悟非心非離 <lb n="0090b02" ed="T"/>心。问：云何非心非離心？答：既言心悟解，岂離 <lb n="0090b03" ed="T"/>心耶？此悟心毕竟不起有心无心，岂即心耶？ <lb n="0090b04" ed="T"/>问：若言心悟，还是即心；若言悟此心，不得心 <lb n="0090b05" ed="T"/>有无，便是離心。答：犹言即離，还是不悟。如其 <lb n="0090b06" ed="T"/>得悟，竟有何即離？问：既不即離，应不迷悟。答： <lb n="0090b07" ed="T"/>迷故言其即離，悟故了无即離。既不即離，竟 <lb n="0090b08" ed="T"/>复何有迷悟耶？可取其意，勿著其言也。</p><p xml:id="pT33p0090b0816" cb:place="inline">第四、 <lb n="0090b09" ed="T"/>释波罗蜜。波罗蜜，此云彼岸到。外国风俗法 <lb n="0090b10" ed="T"/>凡作一事究竟，名波罗蜜。今悟道之人虽复 <lb n="0090b11" ed="T"/>积功纍劫，若不得般若，为行不成；若悟般若， <lb n="0090b12" ed="T"/>万行周毕，故名波罗蜜。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0090002" n="0090002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090002" n="0090002"/><anchor xml:id="beg0090002" n="0090002"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0090002"/>问：既有彼岸，云 <lb n="0090b13" ed="T"/>何为此岸及中流耶？答：圣人直假名说彼岸， <lb n="0090b14" ed="T"/>令其因此悟入，何必须作此岸、彼岸、中流耶？ <lb n="0090b15" ed="T"/>《大经》云“虽无此岸，而有彼岸”，即其事也。必须 <lb n="0090b16" ed="T"/>作者，《大智论》云“有无见为此岸，破有无见智 <lb n="0090b17" ed="T"/>慧为彼岸，檀为中流。”</p><p xml:id="pT33p0090b1709" cb:place="inline">第五、释经。经有三种，或 <lb n="0090b18" ed="T"/>文为经、或理为经、或文理合为经。地论师云： <lb n="0090b19" ed="T"/>三十心前人文为经；三十心，文理合为经；初 <lb n="0090b20" ed="T"/>地已去，用理为经。今明文理因缘，故为经，因 <lb n="0090b21" ed="T"/>文悟道故。以能表之，文为经也。</p> <lb n="0090b22" ed="T"/><p xml:id="pT33p0090b2201">第七、辨传译。问：《大悲比丘尼本愿经》末记云： <lb n="0090b23" ed="T"/>金刚般若本有八卷，今唯有〈格量功德〉一品。 <lb n="0090b24" ed="T"/>此事云何？答：義不应尔。所以者何？此一卷经 <lb n="0090b25" ed="T"/>具有三人翻译：一者、罗什法师弘始四年，于 <lb n="0090b26" ed="T"/><name role="" type="person">逍遥园</name>正翻一卷。若有八卷，何不翻译之？二 <lb n="0090b27" ed="T"/>者、流支三藏于此土褈复翻译，经之与论合 <lb n="0090b28" ed="T"/>有三卷，而经长有信者一章，论解释始终事 <lb n="0090b29" ed="T"/>義既毕，初则明经缘起归敬之義，末则表随 <pb n="0090c" ed="T" xml:id="T33.1699.0090c"/> <lb n="0090c01" ed="T"/>喜赞歎功德。若有八卷，何因缘故止解一品？ <lb n="0090c02" ed="T"/>三者、真谛三藏于岭南重翻此经，文小意廣， <lb n="0090c03" ed="T"/>不云有八卷。又且此经序、正、流通三分具足， <lb n="0090c04" ed="T"/>何得止言一品？问：《大悲比丘尼本愿经》末记 <lb n="0090c05" ed="T"/>又云：初说大品，小品出其中；後说光赞，道行 <lb n="0090c06" ed="T"/>出其中。此事云何？答：是亦不然。道行由是小 <lb n="0090c07" ed="T"/>品之异名。《大智论》前列光赞、放光、道行，後复 <lb n="0090c08" ed="T"/>列云小品、放光、光赞，故知小品即道行之异 <lb n="0090c09" ed="T"/>称也。睿公《小品･序》云“此经三十章，贯之以道， <lb n="0090c10" ed="T"/>故称道行。”当知道行由是小品。</p> <lb n="0090c11" ed="T"/><p xml:id="pT33p0090c1101">第八、明应验。问：诵持般若，有何验益？答：此经 <lb n="0090c12" ed="T"/>流行汉地二百馀年，诵者得益，不可称记。昔 <lb n="0090c13" ed="T"/>在山僧诵之，空中弹指，异香满室。又开善法 <lb n="0090c14" ed="T"/>师诵得延寿七年。又朱仕衡行，以大品投火， <lb n="0090c15" ed="T"/>火为之灭，而经不烧。廣益无量，不可具述。</p> <lb n="0090c16" ed="T"/><p xml:id="pT33p0090c1601">第九、释章段。此经文约理玄释者，尟得其意， <lb n="0090c17" ed="T"/>致使科段烟尘纷秽，遂令般若日月翳而不 <lb n="0090c18" ed="T"/>明。今粗列众师以示其得失。原夫大圣属缘 <lb n="0090c19" ed="T"/>吐教，意令表筌悟实，其旨则不在文字，希得 <lb n="0090c20" ed="T"/>意之徒领其要归其所寄也。自北土相承，流 <lb n="0090c21" ed="T"/>支三藏具开经作十二分释：一者、序分；二者、 <lb n="0090c22" ed="T"/>护念付嘱分；三者、住分；四者、修行分；五者、法 <lb n="0090c23" ed="T"/>身非有为分；六者、信者分；七者、格量分；八者、 <lb n="0090c24" ed="T"/>显性分；九者、利益分；十者、断疑分；十一者、不 <lb n="0090c25" ed="T"/>住道分；十二者、流通分。夫大圣说法，必有由 <lb n="0090c26" ed="T"/>致，故有序分。将说大法，必为诸菩萨，已悟之 <lb n="0090c27" ed="T"/>徒则须加被，未悟之者付嘱已悟，故有第二 <lb n="0090c28" ed="T"/>护念付嘱。既护念付嘱，令其住般若中，故有 <lb n="0090c29" ed="T"/>第三住分。虽得住立，更进修诸行，故次有第 <pb n="0091a" ed="T" xml:id="T33.1699.0091a"/> <lb n="0091a01" ed="T"/>四修行分也。以修无得之因，故得无为之果， <lb n="0091a02" ed="T"/>故次明法身非有为分。说此因果，必有信受 <lb n="0091a03" ed="T"/>之人，故次须明信者分。信持则功德无边，故 <lb n="0091a04" ed="T"/>须明格量分。持说之人所以功德无边，必由 <lb n="0091a05" ed="T"/><persName>佛</persName>性，若不识于<persName>佛</persName>性，则无此功德，故有显性 <lb n="0091a06" ed="T"/>分也。以依<persName>佛</persName>性所修功德利益无穷，故须明 <lb n="0091a07" ed="T"/>利益分也。上来一周说法，利根已悟，中下未 <lb n="0091a08" ed="T"/>了，更复生疑，故有第十断疑分。疑心既除，则 <lb n="0091a09" ed="T"/>无所依住，故有第十一不住道分。此之大法， <lb n="0091a10" ed="T"/>非止益现在，亦利益未来，故有第十二流通 <lb n="0091a11" ed="T"/>分也。然分虽十二，不出因果，统其始末，凡有 <lb n="0091a12" ed="T"/>四周：护念付嘱至修行分，此则明因法身非 <lb n="0091a13" ed="T"/>有为分，斯则辨果益，是一周明因果也。次从 <lb n="0091a14" ed="T"/>信者分至于格量，此则为因，感得显性之果，此 <lb n="0091a15" ed="T"/>则次周明因果也。既明<persName>佛</persName>性，依性之修行即 <lb n="0091a16" ed="T"/>因義，有因故得果，即利益分，谓三周明因果 <lb n="0091a17" ed="T"/>也。断疑为因，不住道为果，则四周明因果也。 <lb n="0091a18" ed="T"/>然此之解释盛行北地，世代相承，多历年序， <lb n="0091a19" ed="T"/>而禀学之徒莫不承信。余钻仰纍年载，意谓 <lb n="0091a20" ed="T"/>不然。今请问之，此十二分为出般若经文？为 <lb n="0091a21" ed="T"/>是婆薮论释？今所观经论悉无斯意，盖是人 <lb n="0091a22" ed="T"/>情自穿凿耳。浑沌之绞络，良弊于此也。问：作 <lb n="0091a23" ed="T"/>此分文，有何过失，而汝非之？答：其妨甚多，不 <lb n="0091a24" ed="T"/>可具载。今略题数过，以示其通塞也。一者、作 <lb n="0091a25" ed="T"/>此分文，则不识经之通别。所以者何？至如序 <lb n="0091a26" ed="T"/>分则通序一经，如护念付嘱等十分，此是正 <lb n="0091a27" ed="T"/>说中之别段。云何取经之通文，以例正说之 <lb n="0091a28" ed="T"/>别段？斯则失之大矣。又且汝云：从大千珍宝 <lb n="0091a29" ed="T"/>至捨恒沙身命，名格量分。此则未识经始终， <pb n="0091b" ed="T" xml:id="T33.1699.0091b"/> <lb n="0091b01" ed="T"/>故有斯谬耳。所以者何？此中格量凡擧内外 <lb n="0091b02" ed="T"/>两施，外施则有三千之与恒沙。内施之中亦 <lb n="0091b03" ed="T"/>有二种：一者、直捨恒沙身施；二者、次擧日三 <lb n="0091b04" ed="T"/>时捨恒沙身施。此方尽格量之极。汝何故但 <lb n="0091b05" ed="T"/>取前三种为格量分，而不取三时捨身为格 <lb n="0091b06" ed="T"/>量分？是以为失。又且论云“从法身非有为分 <lb n="0091b07" ed="T"/>已来，幷是断疑”，汝云何独取须菩提褈问已去 <lb n="0091b08" ed="T"/>为断疑分？又且此经有两周之说，经论幷作 <lb n="0091b09" ed="T"/>斯判，汝何故取前周之说以开多分、取後周 <lb n="0091b10" ed="T"/>之说合为一分？抑大为小，患之甚也。又流通 <lb n="0091b11" ed="T"/>实是大章，还依小段之例，亦所不可。其间碎 <lb n="0091b12" ed="T"/>分章句，爰至异言语目，于经论幷秽，至文当 <lb n="0091b13" ed="T"/>具显之。复有人言：十二分开之，既其难解，取 <lb n="0091b14" ed="T"/>其易见，裁为六章。六章者：一、序分；二、护念付 <lb n="0091b15" ed="T"/>属分；三、住分；四、修行分；五、断疑分；六、流通 <lb n="0091b16" ed="T"/>分。此之分别，盖是学之劣者，过还同前，而患 <lb n="0091b17" ed="T"/>复更甚。所以者何？若言後同是断疑分，就断 <lb n="0091b18" ed="T"/>疑中不复更开，附前亦是同非断疑，不断疑 <lb n="0091b19" ed="T"/>中亦应不开。不断疑中有种种義，既开多分， <lb n="0091b20" ed="T"/>断疑之中何因缘故取为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0091001" n="0091001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0091001" n="0091001"/><anchor xml:id="beg0091001" n="0091001"/>分<anchor xml:id="end0091001"/>？若尔，涂行乞食 <lb n="0091b21" ed="T"/>应是一分。若使涂行乞食既属序分而不开 <lb n="0091b22" ed="T"/>者，护念、付嘱属正说亦应不开。又元前解之 <lb n="0091b23" ed="T"/>与後释，都不识论文之大体。所以者何？论主 <lb n="0091b24" ed="T"/>直是释其难文，略其易句，云何後人见论解 <lb n="0091b25" ed="T"/>释，便取为科段？复有人注金刚般若开三门： <lb n="0091b26" ed="T"/>从如是我闻至愿乐欲闻是因缘门，谓具此 <lb n="0091b27" ed="T"/>因缘故得说般若。从<persName>佛</persName>告应如是降伏至见 <lb n="0091b28" ed="T"/>诸相非相，明般若体门。从白<persName>佛</persName>颇有众生下， <lb n="0091b29" ed="T"/>明功德门。然此解释，義亦不尽。流通复属何 <pb n="0091c" ed="T" xml:id="T33.1699.0091c"/> <lb n="0091c01" ed="T"/>门？又复後周褈说，又属何门？有人言：开为三 <lb n="0091c02" ed="T"/>段：一者、序说；二者、正说；三者、流通说。大圣说 <lb n="0091c03" ed="T"/>法，必有由渐，故有序说；序说既竟，正宗宜开， <lb n="0091c04" ed="T"/>故有正说；非唯近益当时，亦乃远被来葉，故 <lb n="0091c05" ed="T"/>有流通说。今谓三说开经，于理无妨，但开善 <lb n="0091c06" ed="T"/>之流，不识三说起尽，故复为失。所以者何？至 <lb n="0091c07" ed="T"/>如序文取善吉之问，为歎请序；<persName>如来</persName>之答始 <lb n="0091c08" ed="T"/>属正经，此事为谬。然一切经，若问若答，皆悉 <lb n="0091c09" ed="T"/>是正，云何以问为序、以答为正？《大涅槃经》时 <lb n="0091c10" ed="T"/>会献供为序，<name role="" type="person">纯陀</name>请受问难即以为正；此经 <lb n="0091c11" ed="T"/>涂行乞食以之为序，善吉发问即应是正。大 <lb n="0091c12" ed="T"/>品亦然，<persName>如来</persName>廣现神变以之为序，告舍利弗 <lb n="0091c13" ed="T"/>即以为正。斯事易明，不应滥也。又且三说无 <lb n="0091c14" ed="T"/>定，虽序说不妨有正，虽正说不妨有序，流通 <lb n="0091c15" ed="T"/>亦尔。何者？以序于正，故名为序；以正于序，故 <lb n="0091c16" ed="T"/>名为正。正说悟道，既得是正；序说悟道，亦得 <lb n="0091c17" ed="T"/>是正。今但约一往方言，故开三不同耳。就此 <lb n="0091c18" ed="T"/>三中，各开二段。序有二者：一、通序；二者、别序。 <lb n="0091c19" ed="T"/>正文有二：第一、周廣说；第二、周略说。流通有 <lb n="0091c20" ed="T"/>二：一、序<persName>佛</persName>说经究竟；二者、明时众欢喜奉行。 <lb n="0091c21" ed="T"/>序中二段，凡有四双：一者、通；二者、别。通以同 <lb n="0091c22" ed="T"/>为義，众经六事悉同，故名通序。别以异为義， <lb n="0091c23" ed="T"/>众经各异，或父母送书、或长者献盖、或天雨 <lb n="0091c24" ed="T"/>四华、或涂行乞食，故名别序。次双证信序、发 <lb n="0091c25" ed="T"/>起序者，安此六事，令人生信，故名证信序。涂 <lb n="0091c26" ed="T"/>行乞食，发起正经，名发起序。次双遗教序与现 <lb n="0091c27" ed="T"/>前序，明<persName>如来</persName>将入泥曰，阿难心没忧海，不能 <lb n="0091c28" ed="T"/>自喩。阿泥楼驰云：“汝是持<persName>佛</persName>法藏人，所应问 <lb n="0091c29" ed="T"/>者，须及时问。”于是阿难作于四问，最後问云： <pb n="0092a" ed="T" xml:id="T33.1699.0092a"/> <lb n="0092a01" ed="T"/>“一切经初置何等语？”<persName>佛</persName>言：“一切经初当安如 <lb n="0092a02" ed="T"/>是我闻。”遗言令安此六事，故名遗教序。现说 <lb n="0092a03" ed="T"/>经时，即有乞食等事，名现前序。次双经前序、 <lb n="0092a04" ed="T"/>经後序。说经竟後方有如是六事，名经後序。 <lb n="0092a05" ed="T"/>说经之前，有乞食之事，名经前序。问曰：<persName>佛</persName>何 <lb n="0092a06" ed="T"/>因缘故，一切经初令安六事？答曰：为证信故。 <lb n="0092a07" ed="T"/>《大智论》云“说时、方、人，令人生信故。”复次，一切 <lb n="0092a08" ed="T"/>外道皆以吉法贯在经初，故《百论》云“诸师作 <lb n="0092a09" ed="T"/>经简，初皆说吉。”今欲简异外道故，故贯以六 <lb n="0092a10" ed="T"/>事。问曰：若安六事异外道者，外道亦言安此 <lb n="0092a11" ed="T"/>六事，何以简耶？答曰：明此是般若六事，故以 <lb n="0092a12" ed="T"/>证信、简异外道。般若信者，此是无依无得之 <lb n="0092a13" ed="T"/>信，故《大品》云“不信一切法，名为信般若。”一切 <lb n="0092a14" ed="T"/>法不生，故名为般若生；不信一切法，故名信 <lb n="0092a15" ed="T"/>般若也。</p> <lb n="0092a16" ed="T"/><p xml:id="pT33p0092a1601">第十、正释文。“如是我闻”。通序有六事如是者： <lb n="0092a17" ed="T"/>第一、明所闻之法。问曰：<persName>佛</persName>是一切智人，无师 <lb n="0092a18" ed="T"/>自悟，不从他闻，何故言如是我闻？若言如是 <lb n="0092a19" ed="T"/>我闻，即从他闻，非一切智人也。答曰：已如前 <lb n="0092a20" ed="T"/>释，此非<persName>佛</persName>自称如是我闻，乃是敕于侍者 <lb n="0092a21" ed="T"/>令称我闻。复次，此是阿难等大弟子，自称如 <lb n="0092a22" ed="T"/>是我闻，如集法藏中说：阿难登高座，大迦葉 <lb n="0092a23" ed="T"/>问曰：“何处最初说法？”阿难合掌向涅槃方，答 <lb n="0092a24" ed="T"/>大迦葉云：“如是我闻，<persName>佛</persName>初在鹿苑，为五比丘 <lb n="0092a25" ed="T"/>说法。”是故非<persName>佛</persName>自称。真谛三藏述婆薮释云 <lb n="0092a26" ed="T"/>“阿难将诵出法藏，登无畏座，变身如<persName>佛</persName>，三十二 <lb n="0092a27" ed="T"/>相、八十种好。是时，大众生三种疑：一、谓释迦 <lb n="0092a28" ed="T"/>虽复前灭，今还重出，为我说法；二、谓释迦已 <lb n="0092a29" ed="T"/>灭，此是他方<persName>佛</persName>来；三、谓释迦虽灭，阿难既为 <pb n="0092b" ed="T" xml:id="T33.1699.0092b"/> <lb n="0092b01" ed="T"/><persName>佛</persName>弟子，今遂成<persName>佛</persName>，代于<persName>佛</persName>处。为有此三疑，是 <lb n="0092b02" ed="T"/>以阿难即便释疑，云：‘如是我闻’，明<persName>如来</persName>如是 <lb n="0092b03" ed="T"/>已灭，我从<persName>佛</persName>边闻，非上三事也。”</p><p xml:id="pT33p0092b0313" cb:place="inline">言“如是”者，释 <lb n="0092b04" ed="T"/>此一句有二十馀师，今略而不述。一者、依龙 <lb n="0092b05" ed="T"/>树所解，云“如是者，<persName>佛</persName>法大海，信为能入，智为 <lb n="0092b06" ed="T"/>能度。如是者，即是信也。以信故言此事如是， <lb n="0092b07" ed="T"/>若不信则言此事不如是。今要由信得入<persName>佛</persName> <lb n="0092b08" ed="T"/>法，是故经初建言如是。”般若信者，明般若无 <lb n="0092b09" ed="T"/>依、无得、无戏论，毕竟淸净、真实可信，故因此信 <lb n="0092b10" ed="T"/>得入般若也。次婆薮盘豆释云“如是者，谓决 <lb n="0092b11" ed="T"/>定義。略明二种：一、教如是；二、理如是教。”如是 <lb n="0092b12" ed="T"/>者，凡有数義：一者、如<persName>佛</persName>教度量，故云如是。所 <lb n="0092b13" ed="T"/>以者何？三世诸<persName>佛</persName>或廣说法、或处中说、或略 <lb n="0092b14" ed="T"/>说法。今阿难传正法，还如<persName>佛</persName>廣略，不增不减， <lb n="0092b15" ed="T"/>故云如是。二者、如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0092001" n="0092001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0092001" n="0092001"/><anchor xml:id="beg0092001" n="0092001"/>是<anchor xml:id="end0092001"/>诸<persName>佛</persName>次第而说。所以者 <lb n="0092b16" ed="T"/>何？一切说法，凡有六事：一者、发起；二、略标宗； <lb n="0092b17" ed="T"/>三、廣解释；四、难；五、通；六、流通付嘱阿难。今且 <lb n="0092b18" ed="T"/>次第诵持<persName>佛</persName>语，故云如是。三者、如经名字，故 <lb n="0092b19" ed="T"/>云如是。传持<persName>佛</persName>经，须识经名。若不识经名，云 <lb n="0092b20" ed="T"/>何知義？所以者何？经之名题，总摄一经，如《大 <lb n="0092b21" ed="T"/>品》章虽九十，总名摩诃般若，以摩诃之名，摄 <lb n="0092b22" ed="T"/>九十章義。为是事故，须识经名。阿难如名诵 <lb n="0092b23" ed="T"/>持，故云如是。四者、因缘如是，三世诸<persName>佛</persName>说经 <lb n="0092b24" ed="T"/>因缘，略具四義：一者、根本有一切智，方能说 <lb n="0092b25" ed="T"/>经；二者、有大悲心，然後说法；三者、为报正法 <lb n="0092b26" ed="T"/>恩故，然後说法；四者、决定证信，有四：一知说 <lb n="0092b27" ed="T"/>经有时、二知说经处所、三知能说之人即是 <lb n="0092b28" ed="T"/><persName>如来</persName>、四知有听经之众。如是时、处、听众、说者， <lb n="0092b29" ed="T"/>如我所说，实可信受，故云如是。理如是者，言 <pb n="0092c" ed="T" xml:id="T33.1699.0092c"/> <lb n="0092c01" ed="T"/>理是有，则名有见；言理是无，名为邪见；亦有 <lb n="0092c02" ed="T"/>亦无，是名相违见；非有非无，名愚痴见。所明 <lb n="0092c03" ed="T"/>之理，若堕此四中，即不名如是。今離此四谤， <lb n="0092c04" ed="T"/>无所依止，故名如是。</p><p xml:id="pT33p0092c0409" cb:place="inline">“我闻”者，此第二、明能闻 <lb n="0092c05" ed="T"/>之人。我者，所以阿难自称我者，一、欲证亲从 <lb n="0092c06" ed="T"/><persName>佛</persName>边闻故，非是传闻。所以者何？我今亲从如 <lb n="0092c07" ed="T"/>来闻，是故称我。二者、欲显阿难过去世愿行 <lb n="0092c08" ed="T"/>成就，是故称我。阿难无量劫来修习多闻，本 <lb n="0092c09" ed="T"/>愿力故得陀罗尼，一经于耳永无漏失，曾不 <lb n="0092c10" ed="T"/>再问，譬如写水置之异器。故《法花》云“我与阿 <lb n="0092c11" ed="T"/>难于空王<persName>佛</persName>所同时发心，而我好精进，遂致 <lb n="0092c12" ed="T"/>作<persName>佛</persName>。阿难常乐多闻，故持我法藏。”又如经云 <lb n="0092c13" ed="T"/>“释迦本昔为迦葉<persName>佛</persName>作沙弥，师日日限诵经 <lb n="0092c14" ed="T"/>千言，兼为师乞食，恐诵经不上，一心忧惧。阿 <lb n="0092c15" ed="T"/>难于时为长者，在路见之忧色，便问所以，故 <lb n="0092c16" ed="T"/>具答上事。长者仍语沙弥：‘日日给食，令得安 <lb n="0092c17" ed="T"/>心诵经，莫复忧恼。’长者发愿言：‘若沙弥成<persName>佛</persName>， <lb n="0092c18" ed="T"/>我当为法藏第一弟子。’”以显夙愿满足，故称 <lb n="0092c19" ed="T"/>为我。三者、以自在故，所以称我。如《大经》云“阿 <lb n="0092c20" ed="T"/>难具足多闻智慧。一切众生不能一时具领 <lb n="0092c21" ed="T"/><persName>佛</persName>语；设能具领，无陀罗尼力，不能忆而不忘； <lb n="0092c22" ed="T"/>虽有忆而不忘，亦不能具三慧。”于闻法中不 <lb n="0092c23" ed="T"/>能自在，不名为我。我者，是自在義。今阿难能 <lb n="0092c24" ed="T"/>一时具领<persName>佛</persName>语，亦能永持不忘。四者、具足发 <lb n="0092c25" ed="T"/>生三慧，于闻法中而得自在，是故称我。问曰： <lb n="0092c26" ed="T"/><persName>佛</persName>法无我，何故称我？答：《中论》云“诸法实相中， <lb n="0092c27" ed="T"/>非我非无我，欲引导众生，故假名说我。”是故 <lb n="0092c28" ed="T"/>无过。“闻”者，所以称闻，亦具数義：一者、欲显所 <lb n="0092c29" ed="T"/>闻人德。阿难所闻，不从外道，及<persName>佛</persName>弟子、仙人、 <pb n="0093a" ed="T" xml:id="T33.1699.0093a"/> <lb n="0093a01" ed="T"/>化人及诸天闻，今所闻者从一切智人边闻。 <lb n="0093a02" ed="T"/>二者、欲显所闻法最勝。明<persName>佛</persName>法名句味巧妙， <lb n="0093a03" ed="T"/>義理深净。若外道法，但有语言，无有实義；若 <lb n="0093a04" ed="T"/>闻<persName>佛</persName>法，名为正闻。三者、所显理最勝。<persName>佛</persName>法正 <lb n="0093a05" ed="T"/>道圆满具足，无有顚倒，如理而说，名为正说； <lb n="0093a06" ed="T"/>如理而闻，名为正闻。四者、行最勝，故名正闻。 <lb n="0093a07" ed="T"/>依正教修行，即是行中最勝，故名为正闻。五 <lb n="0093a08" ed="T"/>者、修行得正果，故为正闻。正果者，所谓大般 <lb n="0093a09" ed="T"/>涅槃。问：为用神闻？为用识闻？为用根闻？为 <lb n="0093a10" ed="T"/>和合闻？若用神闻，何故神用耳闻，不用眼闻？ <lb n="0093a11" ed="T"/>若用识闻，亦如是难。若用根闻，无有识时，空根 <lb n="0093a12" ed="T"/>应闻；若一一不能闻者，和合亦不能闻。以如 <lb n="0093a13" ed="T"/>是義，悉无有闻。答曰：今言闻者，是因缘闻。因 <lb n="0093a14" ed="T"/>缘闻者，是不闻闻，闻而无所闻。是以经云“其 <lb n="0093a15" ed="T"/>说法者，无说无示；其听法者，无闻无得。”<persName>如来</persName> <lb n="0093a16" ed="T"/>说无所说，阿难闻无所闻，如此说听，乃可相 <lb n="0093a17" ed="T"/>成。</p><p xml:id="pT33p0093a1702" cb:place="inline">“一时”者，此第三、明说教之时。如转轮王出 <lb n="0093a18" ed="T"/>世，是宝物可得之时；如<persName>如来</persName>出世，法宝可得之 <lb n="0093a19" ed="T"/>时，故云一时。二者、一切狂聋众生闻<persName>如来</persName>说， <lb n="0093a20" ed="T"/>得醒悟时，故云一时。又有正师时、有正教时、 <lb n="0093a21" ed="T"/>有正学时，故云一时。具此三时，众生得道。《中 <lb n="0093a22" ed="T"/>观论》云“真法及说者，听者难得故”。若具此三 <lb n="0093a23" ed="T"/>种，则生死有边；若不具此三种，则生死无边。 <lb n="0093a24" ed="T"/>又众生若未下信种时，不名一时。今说般若， <lb n="0093a25" ed="T"/>是下信种时；若已下信种时，是正观增长时； <lb n="0093a26" ed="T"/>若正观已增长时，是善根成就时，故云一时。 <lb n="0093a27" ed="T"/>又阿难一时能具足领于<persName>佛</persName>说，故云一时。又 <lb n="0093a28" ed="T"/>是逗一时根缘，故云一时。所以者何？诸<persName>佛</persName>说 <lb n="0093a29" ed="T"/>法廣略不同，今所以略说般若者，此是逗一 <pb n="0093b" ed="T" xml:id="T33.1699.0093b"/> <lb n="0093b01" ed="T"/>时根缘故尔。又须知是般若一时。般若一时 <lb n="0093b02" ed="T"/>者，不时假言时，不一假言一。</p><p xml:id="pT33p0093b0212" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>”者，此第四标 <lb n="0093b03" ed="T"/>说教之主。上来虽表三事，然邪正未分；第四、 <lb n="0093b04" ed="T"/>标<persName>佛</persName>，方显明得失。所以者何？虽言我闻一时， <lb n="0093b05" ed="T"/>未知从谁边闻，是故今云从<persName>佛</persName>边闻，非馀人 <lb n="0093b06" ed="T"/>也。然论云：<persName>婆伽婆</persName>者，能断烦恼，有大功德，故 <lb n="0093b07" ed="T"/>名<persName>婆伽婆</persName>。“住”者，有二种：一者、外住；二者、内住。 <lb n="0093b08" ed="T"/>言外住者，凡有四种：一、王化处住，谓释迦住 <lb n="0093b09" ed="T"/>在娑婆；二者、异俗住，谓住在一切僧伽蓝内； <lb n="0093b10" ed="T"/>三、威仪住，谓行、住、坐、卧悉名为住；四、未捨寿 <lb n="0093b11" ed="T"/>分住，谓<persName>如来</persName>未入涅槃。内住有四：一者、天住， <lb n="0093b12" ed="T"/>住施戒等；二、梵住，住四无量心；三者、圣住，住 <lb n="0093b13" ed="T"/>空、无相、无愿；四者、<persName>佛</persName>住，住诸法实相中。此是 <lb n="0093b14" ed="T"/>般若无住无不住，为众生故，假名为住。</p><p xml:id="pT33p0093b1416" cb:place="inline">“舍卫 <lb n="0093b15" ed="T"/>国”者，此是第五、明住处。处有二种：一者、通处； <lb n="0093b16" ed="T"/>二者、别处。<name role="" type="person">舍卫国</name>即是通处，<name role="" type="person">祇洹精舍</name>即是 <lb n="0093b17" ed="T"/>别处也。问：<persName>佛</persName>何因缘故，多住<name role="" type="person">王舍城</name>及舍卫 <lb n="0093b18" ed="T"/>国？答：<persName>佛</persName>前受<name role="" type="person">频婆娑罗王</name>请，故住<name role="" type="person">王舍城</name>；次 <lb n="0093b19" ed="T"/>受须达多请，故住<name role="" type="person">舍卫国</name>。复次，欲报法身恩故， <lb n="0093b20" ed="T"/>住<name role="" type="person">王舍城</name>；为报生身恩故，住<name role="" type="person">舍卫国</name>。所以者 <lb n="0093b21" ed="T"/>何？<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">摩伽陀国</name>得道，是故为报法 <lb n="0093b22" ed="T"/>身恩故，住<name role="" type="person">王舍城</name>。问：<persName>佛</persName>生中天竺迦毘罗卫 <lb n="0093b23" ed="T"/>国，今<name role="" type="person">舍卫国</name>是东天竺国，今云何言为报生 <lb n="0093b24" ed="T"/>身恩故，住<name role="" type="person">舍卫城</name>？答：<persName>佛</persName>上祖本在东天竺舍 <lb n="0093b25" ed="T"/>卫国住，末来中天竺迦毘罗城。今从本立名， <lb n="0093b26" ed="T"/>故云报生身恩故，住<name role="" type="person">舍卫国</name>也。复次，<name role="" type="person">王舍城</name> <lb n="0093b27" ed="T"/>及<name role="" type="person">舍卫国</name>多人物故，<persName>佛</persName>欲于多人处教化众 <lb n="0093b28" ed="T"/>生。如经说<name role="" type="person">舍卫国</name>凡有九亿家，如《贤愚经》说 <lb n="0093b29" ed="T"/>有十八亿人。复次，此二国生多智慧人及六 <pb n="0093c" ed="T" xml:id="T33.1699.0093c"/> <lb n="0093c01" ed="T"/>师辈，是故<persName>佛</persName>多住此城。问：何故名<name role="" type="person">舍婆提</name>？答： <lb n="0093c02" ed="T"/>有北土论师云：昔劫初有仙人兄弟二人，弟 <lb n="0093c03" ed="T"/>名舍婆，此云幼小；兄称阿婆提，此云不可害。 <lb n="0093c04" ed="T"/>二人住此处求道，因以名之。弟略去婆、兄略 <lb n="0093c05" ed="T"/>去阿，二名双取，故云<name role="" type="person">舍婆提</name>。真谛三藏云“彼 <lb n="0093c06" ed="T"/>国正音，应云奢罗摩死底，此云好名闻国。昔 <lb n="0093c07" ed="T"/>有仙人，有好名闻，在此中住，从仙人作名，故 <lb n="0093c08" ed="T"/>云好名闻国也。”又云“此国具足有四義：一、多 <lb n="0093c09" ed="T"/>宝；二、此中人多受五欲乐；三、有诸法德，此国 <lb n="0093c10" ed="T"/>中人多行施戒，谓之法德；四、未来得解脱果， <lb n="0093c11" ed="T"/>明此国中人未来多生人天中及得解脱果。 <lb n="0093c12" ed="T"/>有此四義，远闻馀国，故云好名闻国也。”从来 <lb n="0093c13" ed="T"/>旧翻为闻物国，此土多出好物，远闻诸国，故 <lb n="0093c14" ed="T"/>名闻物国。《十二由经》云“无物不有，勝于馀处” <lb n="0093c15" ed="T"/>也。问：<persName>佛</persName>住舍卫，凡得幾年？答：经云“住<name role="" type="person">舍卫国</name> <lb n="0093c16" ed="T"/>得二十五年，有九亿家，三亿家见<persName>佛</persName>不闻法， <lb n="0093c17" ed="T"/>三亿家亦闻法亦见<persName>佛</persName>，三亿家不见<persName>佛</persName>不闻 <lb n="0093c18" ed="T"/>法。”真谛三藏云“住舍卫始终得七年，住王舍 <lb n="0093c19" ed="T"/>城得四年。”今未详也。问：王城舍卫前住何处？ <lb n="0093c20" ed="T"/>答云：<persName>佛</persName>前住<name role="" type="person">王舍城</name>，後来舍卫也。言“祇树给 <lb n="0093c21" ed="T"/>孤独园”者，此第二、名为别处。问：何因缘故，起 <lb n="0093c22" ed="T"/>立此<name role="" type="person">祇园精舍</name>？答：如《十二由经》、《涅槃经》、《贤愚》 <lb n="0093c23" ed="T"/>等经廣说。如《贤愚》第九卷云“<name role="" type="person">舍卫国</name>主波 <lb n="0093c24" ed="T"/>斯匿王有一大臣，名曰须达，其人居家巨富， <lb n="0093c25" ed="T"/>财宝无限，好喜佈施，燕济贫穷及诸孤老。时 <lb n="0093c26" ed="T"/>人因为其立号，名为<name role="" type="person">给孤独</name>。尔时，长者生七 <lb n="0093c27" ed="T"/>男儿，年幷长大，为其娉娶，次第至六。馀有第 <lb n="0093c28" ed="T"/>七儿，端正殊异，偏心爱念，当为娶妻，欲得极 <lb n="0093c29" ed="T"/>妙姿容端正有相之女，为儿求之。即语诸婆 <pb n="0094a" ed="T" xml:id="T33.1699.0094a"/> <lb n="0094a01" ed="T"/>罗门言：‘谁有好女，相貌备足，当为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0094001" n="0094001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0094001" n="0094001"/><anchor xml:id="beg0094001" n="0094001"/>我<anchor xml:id="end0094001"/>行求之。’ <lb n="0094a02" ed="T"/>诸婆罗门便为推觅，辗转到<name role="" type="person">王舍城</name>中，有一 <lb n="0094a03" ed="T"/>大臣，名曰护珍，财富无量，信敬三宝。时，婆罗 <lb n="0094a04" ed="T"/>门到其家从乞食，彼国法施人物时，要令童 <lb n="0094a05" ed="T"/>女持物佈施。护珍长者时有一女，仪容端正， <lb n="0094a06" ed="T"/>颜色殊妙，持食出施婆罗门。婆罗门见之，心 <lb n="0094a07" ed="T"/>大欢喜：‘我所觅者，正当是尔！’即问女言：‘颇有 <lb n="0094a08" ed="T"/>人来求索汝未？’女答言：‘未有。’更问言：‘女子！汝 <lb n="0094a09" ed="T"/>父在不？’女答云：‘在。’婆罗门语言：‘可令出外，我 <lb n="0094a10" ed="T"/>欲见之，与共谈语。’时女入内，白其父言：‘外有 <lb n="0094a11" ed="T"/>客来，欲得相见。’其父便出。时婆罗门问讯起 <lb n="0094a12" ed="T"/>居安和善否？<g ref="#CB04486">㬈</g>凉既竟，谓长者言：‘<name role="" type="person">舍卫国</name>王 <lb n="0094a13" ed="T"/>有一大臣，字曰须达，为国辅相。识不？’答言： <lb n="0094a14" ed="T"/>‘未见其人，但闻其名。’报言：‘知不？是人于彼舍 <lb n="0094a15" ed="T"/>卫国第一富贵，汝于此间富贵亦最第一。须 <lb n="0094a16" ed="T"/>达有儿端正殊妙，卓荦多奇，欲取君子女，可 <lb n="0094a17" ed="T"/>尔不？’答言：‘可尔！’时，婆罗门未得自还，仍値估 <lb n="0094a18" ed="T"/>客来<name role="" type="person">舍卫国</name>，即便因之寄书，逆报须达，具陈 <lb n="0094a19" ed="T"/>其事。须达得书欢喜，即诣<anchor xml:id="nkr_note_add_0094a1901" n="0094a1901"/><anchor xml:id="beg0094a1901" n="0094a1901"/>波<anchor xml:id="end0094a1901"/>斯匿王，求请小 <lb n="0094a20" ed="T"/>许时，为儿娶妇。王即听之。于是大载珍宝趣 <lb n="0094a21" ed="T"/><name role="" type="person">王舍城</name>，于其路次，拯济贫乏。至<name role="" type="person">王舍城</name>，到护 <lb n="0094a22" ed="T"/>珍家，为儿求妻护珍。长者欢喜迎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0094002" n="0094002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0094002" n="0094002"/><anchor xml:id="beg0094002" n="0094002"/>达<anchor xml:id="end0094002"/>，安置敷 <lb n="0094a23" ed="T"/>具，暮宿其舍；内则搔扰，办具饮食。须达念言： <lb n="0094a24" ed="T"/>‘今此长者，设何供具？欲作何等？将非欲请国 <lb n="0094a25" ed="T"/>王太子、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0094003" n="0094003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0094003" n="0094003"/><anchor xml:id="beg0094003" n="0094003"/>长者<anchor xml:id="end0094003"/>大臣及以婚姻者乎？’便问之曰：‘长 <lb n="0094a26" ed="T"/>者今暮躬自执营如是事务施设供具，为欲 <lb n="0094a27" ed="T"/>请国王、太子、大臣者乎？’答言：‘不也。’又问：‘欲设 <lb n="0094a28" ed="T"/>婚姻亲戚会耶？’答言：‘不也！’又问：‘将何所作？’答 <lb n="0094a29" ed="T"/>言：‘明日欲请<persName>佛</persName>及比丘僧。’于时，须达闻<persName>佛</persName> <pb n="0094b" ed="T" xml:id="T33.1699.0094b"/> <lb n="0094b01" ed="T"/>僧名，肃然毛竖，如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0094004" n="0094004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0094004" n="0094004"/><anchor xml:id="beg0094004" n="0094004"/>其<anchor xml:id="end0094004"/>所得，心情悦豫。褈问 <lb n="0094b02" ed="T"/>曰：‘云何名<persName>佛</persName>？愿解其義。’长者答言：‘汝不闻耶？ <lb n="0094b03" ed="T"/><name role="" type="person">净饭王</name>子厥名曰悉达，其生之日，天降瑞应， <lb n="0094b04" ed="T"/>天神侍卫，即行七步，唱言：“天上天下！唯我为 <lb n="0094b05" ed="T"/>尊！”’须达闻说如是等好事，欢喜踊跃，感念信 <lb n="0094b06" ed="T"/>敬，于今夜即欲见<persName>佛</persName>。于是，天为之明，便尔而 <lb n="0094b07" ed="T"/>去。中夜出门见天祠，即为作礼，忽忘念<persName>佛</persName>心， <lb n="0094b08" ed="T"/>于是晓还，更暗，自念言：‘今夜暗，若我往者，要 <lb n="0094b09" ed="T"/>为恶鬼猛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0094005" n="0094005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0094005" n="0094005"/><anchor xml:id="beg0094005" n="0094005"/>狩<anchor xml:id="end0094005"/>之所见害，且还入城，待晓当去。’ <lb n="0094b10" ed="T"/>尔时，即有天空中见其欲悔，便下语言：‘居士 <lb n="0094b11" ed="T"/>莫悔！我是汝昔善知识蜜肩婆罗门，因闻法 <lb n="0094b12" ed="T"/>故，得生天中。汝往见<persName>佛</persName>，得无量利益。正使今 <lb n="0094b13" ed="T"/>日得百车珍宝，乃至一四天下满中珍宝，不 <lb n="0094b14" ed="T"/>如擧足至<persName>世尊</persName>所，所得利益过百千倍。汝去， <lb n="0094b15" ed="T"/>莫悔！’须达闻天说如此语，益增敬念。于是在 <lb n="0094b16" ed="T"/>暗还得明晓，便尔寻路往至<persName>世尊</persName>所。<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0094006" n="0094006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0094006" n="0094006"/><anchor xml:id="beg0094006" n="0094006"/>知尔 <lb n="0094b17" ed="T"/>时<anchor xml:id="end0094006"/>须达来，便出外经行。是时，须达遥见<persName>世尊</persName> <lb n="0094b18" ed="T"/>犹如金山，相好威容，严然炳著睹之心悦，不 <lb n="0094b19" ed="T"/>知礼法，直问<persName>世尊</persName>：‘不审瞿昙起居何如？’<persName>世尊</persName> <lb n="0094b20" ed="T"/>即时令就座。是时，首陀会天遥见须达虽睹 <lb n="0094b21" ed="T"/><persName>世尊</persName>，而不知礼足，诸天即化作四人行列而 <lb n="0094b22" ed="T"/>来到<persName>世尊</persName>所，执<persName>佛</persName>足作礼，长跪问讯，右绕三 <lb n="0094b23" ed="T"/>迊，却住一面。是时，须达见其如此，乃为愕然， <lb n="0094b24" ed="T"/>而自念言：‘恭敬之法，事应如是。’即起離座礼 <lb n="0094b25" ed="T"/>敬，问讯起居，右绕三迊，却住一面。尔时，<persName>世尊</persName> <lb n="0094b26" ed="T"/>即为说法：四谛微妙，苦空无常。既其闻法欢 <lb n="0094b27" ed="T"/>喜，即证须陀洹果。于是白<persName>佛</persName>：‘唯愿<persName>如来</persName>垂慈， <lb n="0094b28" ed="T"/>临倾舍卫大城中众生，除邪就正！’<persName>世尊</persName>告曰： <lb n="0094b29" ed="T"/>‘出家之法，与俗有别，住止处所，应当有异。彼 <pb n="0094c" ed="T" xml:id="T33.1699.0094c"/> <lb n="0094c01" ed="T"/>无精舍，云何得去？’是时，须达白<persName>佛</persName>言：‘<persName>世尊</persName>！弟 <lb n="0094c02" ed="T"/>子能起，愿见听许。’<persName>世尊</persName>默然。须达辞往，因白 <lb n="0094c03" ed="T"/><persName>佛</persName>言：‘还至本国，当造精舍。不知揩法，唯愿世 <lb n="0094c04" ed="T"/>尊使一弟子共往敕示。’<persName>世尊</persName>思惟：‘<name role="" type="person">舍卫城</name>内 <lb n="0094c05" ed="T"/>婆罗门信邪倒见，馀人往者，必不能办。唯舍 <lb n="0094c06" ed="T"/>利弗是婆罗门种，少小聪明，神通兼备，去必 <lb n="0094c07" ed="T"/>有益。’即便命之，共须达往。于是还到<name role="" type="person">舍卫国</name>， <lb n="0094c08" ed="T"/>共舍利弗案行诸地，何处平博堪起精舍。悉 <lb n="0094c09" ed="T"/>皆周遍，无协意处，唯王太子祇陀有园，其地 <lb n="0094c10" ed="T"/>平正，其树鬱茂，不近不远，正得处所。时舍利 <lb n="0094c11" ed="T"/>弗告须达云：‘今此园地，宜起精舍。若远作者， <lb n="0094c12" ed="T"/>乞食难得；近则愦闹，妨废行道。’须达欢喜，到 <lb n="0094c13" ed="T"/>太子所，向太子言：‘我今欲为<persName>如来</persName>起立精舍， <lb n="0094c14" ed="T"/>唯太子园地可以宜用，愿欲买之。’太子笑曰： <lb n="0094c15" ed="T"/>‘我何所乏？此园茂盛，当用遊戏，云何欲买耶？’ <lb n="0094c16" ed="T"/>须达于是慇勤不已，太子聊复戏云：‘卿若能 <lb n="0094c17" ed="T"/>以黄金佈地，令间无空地，便当相与。’须达于 <lb n="0094c18" ed="T"/>是恭诺载金佈地随價。太子云：‘我向戏言，何 <lb n="0094c19" ed="T"/>得便买？’须达白言：‘太子之法，不应戏言；而作 <lb n="0094c20" ed="T"/>妄语，非谓储君，无堪绍继。’即共太子往诣断 <lb n="0094c21" ed="T"/>事人所。时首陀会天当为<persName>佛</persName>起精舍，恐诸断 <lb n="0094c22" ed="T"/>事大臣偏为太子，则便化作一人为断事者，语 <lb n="0094c23" ed="T"/>太子言：‘夫太子者，不应妄语而有戏笑。既已 <lb n="0094c24" ed="T"/>许卖，不宜中悔。’遂断园与须达。须达欢喜，便 <lb n="0094c25" ed="T"/>得敕使人以象马负金，布八十顷，须臾欲满，唯 <lb n="0094c26" ed="T"/>残有少地。须达思惟：‘当出何藏金足？不多不 <lb n="0094c27" ed="T"/>少当得满足。’祇陀问言：‘嫌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0094007" n="0094007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0094007" n="0094007"/><anchor xml:id="beg0094007" n="0094007"/>高买台<anchor xml:id="end0094007"/>。’答曰：‘自 <lb n="0094c28" ed="T"/>念必何金藏可足，当满之。’祇陀念言：‘<persName>佛</persName>必有大 <lb n="0094c29" ed="T"/>德，乃使斯人轻财乃尔。’即语云：‘齐是可止！勿 <pb n="0095a" ed="T" xml:id="T33.1699.0095a"/> <lb n="0095a01" ed="T"/>更出金。园属卿，树属我，我自为<persName>佛</persName>造立门楼。’ <lb n="0095a02" ed="T"/>须达欢喜，即便归家，当施功作。六师闻之，即 <lb n="0095a03" ed="T"/>往白王：‘长者须达买太子园，欲为瞿昙造立 <lb n="0095a04" ed="T"/>精舍，听我与彼捔试道術，其若得勝，便听起 <lb n="0095a05" ed="T"/>立。’王即召长者问之：‘今六师云：“卿买祇陀园， <lb n="0095a06" ed="T"/>为瞿昙起立精舍？彼求共沙门弟子捔其道 <lb n="0095a07" ed="T"/>術，彼若得勝者，乃得起造；如其不能，不得起 <lb n="0095a08" ed="T"/>造。”’长者归家，著垢腻衣，愁恼不乐。身子明日 <lb n="0095a09" ed="T"/>著衣持钵至长者家，见其不乐，即问曰：‘何故 <lb n="0095a10" ed="T"/>尔耶？’长者答曰：‘起立精舍，恐不得成，是故愁 <lb n="0095a11" ed="T"/>耳。’身子曰：‘有何事故？’答曰：‘今诸六师诣王求 <lb n="0095a12" ed="T"/>捔道術，尊者得勝，乃听起立。若不如彼，即不 <lb n="0095a13" ed="T"/>听也。然六师辈等出家来久，素学技術无能 <lb n="0095a14" ed="T"/>及者，未知尊者能与彼捔道術以不？’身子答 <lb n="0095a15" ed="T"/>言：‘正使六师之徒满三千世界、众如竹林，不 <lb n="0095a16" ed="T"/>能动吾一毛。欲捔術，但恣听之。’长者欢喜，更 <lb n="0095a17" ed="T"/>著新衣，往白王言：‘六师欲捔，恣随其意。’王即 <lb n="0095a18" ed="T"/>告六师，宣语国人：‘却後七日，当于城外六师 <lb n="0095a19" ed="T"/>与沙门共捔道術。’国中十八亿人。时彼国法 <lb n="0095a20" ed="T"/>击鼓集众，若击铜鼓，十二亿人集；若打银鼓， <lb n="0095a21" ed="T"/>十四亿人集；若振金鼓，一切皆集。七日既满， <lb n="0095a22" ed="T"/>打鼓一切皆集，六师众有三亿人。是时，人民 <lb n="0095a23" ed="T"/>悉为王及六师敷坐。尔时，长者为身子施坐， <lb n="0095a24" ed="T"/>时身子在一树下寂然入定，遊诸禅门，通达 <lb n="0095a25" ed="T"/>无碍，作念云：‘此会中大众习邪来久，憍慢自 <lb n="0095a26" ed="T"/>高。此之群生，当以何德而降伏之？’思惟是已， <lb n="0095a27" ed="T"/>即立誓言：‘若我无数劫中慈孝父母、沙门、婆 <lb n="0095a28" ed="T"/>罗门者，今我入众，令一切人为我作礼。’时六 <lb n="0095a29" ed="T"/>师众已集，而身子独未来，便白王言：‘瞿昙弟 <pb n="0095b" ed="T" xml:id="T33.1699.0095b"/> <lb n="0095b01" ed="T"/>子自知无術，怖畏不来。’王告长者：‘汝师今在 <lb n="0095b02" ed="T"/>何许？’须达即至身子所，白言：‘大众已集，愿来 <lb n="0095b03" ed="T"/>诣会。’时，身子从禅定起，整衣安详而趣，如师 <lb n="0095b04" ed="T"/>子王，往诣大众。是时，大众及诸六师见其形容， <lb n="0095b05" ed="T"/>忽然起立，如风靡草，不觉为礼。时身子便陞 <lb n="0095b06" ed="T"/>须达所敷之坐。六师众中有一弟子，名劳度 <lb n="0095b07" ed="T"/>差，善知幻術，于大众前咒作大树，荫覆于众， <lb n="0095b08" ed="T"/>众咸谓言：‘是劳度差作。’时舍利弗便以神力， <lb n="0095b09" ed="T"/>作毘岚风，吹拔树根，倒著于地，碎若微尘。众 <lb n="0095b10" ed="T"/>言：‘舍利弗勝！’劳度差复咒作一池，四边布七 <lb n="0095b11" ed="T"/>宝，水中生于莲花。众人言：‘劳度差所作。’舍利 <lb n="0095b12" ed="T"/>弗作一六牙白象，牙上有华，华上有玉女，其 <lb n="0095b13" ed="T"/>象徐行蹈池、含水踏华。众人皆言：‘舍利弗勝！’ <lb n="0095b14" ed="T"/>劳度差复作一山，七宝莊严，花果茂盛。众人 <lb n="0095b15" ed="T"/>言：‘劳度差所作。’舍利弗又作金刚力士，以金 <lb n="0095b16" ed="T"/>刚杵打之，即便碎破。众皆云：‘舍利弗勝！’劳度 <lb n="0095b17" ed="T"/>差复作一龙，有十头，于虚空中，雨种种宝，电 <lb n="0095b18" ed="T"/>雷振地。众人皆言：‘是劳度差作。’舍利弗作一 <lb n="0095b19" ed="T"/>金翅鸟王，即擘裂食之。众人皆言：‘舍利弗勝！’ <lb n="0095b20" ed="T"/>劳度差复作一牛王，身体肥大，峰角锐地，奔 <lb n="0095b21" ed="T"/>突来前。时舍利弗化作狮子王，即便击裂食 <lb n="0095b22" ed="T"/>之。众人皆言：‘舍利弗勝！’劳度差复变身作一 <lb n="0095b23" ed="T"/>夜叉鬼，形体长大，头上火燃，目赤如血，口四 <lb n="0095b24" ed="T"/>牙、目出火，惊惧奔走。时舍利弗复化作毘沙 <lb n="0095b25" ed="T"/>门王，夜叉恐怖，即欲退走，四面火起，无有去 <lb n="0095b26" ed="T"/>处，唯舍利弗边淸凉无火，即便屈伏顶礼，火 <lb n="0095b27" ed="T"/>即还灭。众人咸言：‘舍利弗勝！劳度差不如。’尔 <lb n="0095b28" ed="T"/>时，舍利弗身陞虚空，现十八变及八自在。时 <lb n="0095b29" ed="T"/>会见其神力，咸怀欢喜。舍利弗即为说法，随 <pb n="0095c" ed="T" xml:id="T33.1699.0095c"/> <lb n="0095c01" ed="T"/>其福行，各得道迹。六师弟子三亿人，于舍利 <lb n="0095c02" ed="T"/>弗所出家学道。捔技術竟，四众各还所止。长 <lb n="0095c03" ed="T"/>者共身子还，图精舍地，手自投绳一头，舍利 <lb n="0095c04" ed="T"/>弗欣然含笑。长者问：‘尊人何笑？’答云：‘始欲经 <lb n="0095c05" ed="T"/>地，六天宫已成。’即借道眼，长者悉见。长者即 <lb n="0095c06" ed="T"/>问舍利弗：‘六欲天何处最勝？’舍利弗云：‘第四 <lb n="0095c07" ed="T"/>天中少欲知足，恒有一生補处菩萨来生其 <lb n="0095c08" ed="T"/>中。’须达言：‘我正当生第四天中。’长者出斯言 <lb n="0095c09" ed="T"/>已，馀五宫悉灭，唯第四天宫湛然不变也。又 <lb n="0095c10" ed="T"/>更投绳，时舍利弗惨然忧色，则问：‘尊人何故 <lb n="0095c11" ed="T"/>忧色？’答曰：‘汝见此地中蚁子不？’答曰：‘已见。’舍 <lb n="0095c12" ed="T"/>利弗言：‘汝于过去毘波尸<persName>佛</persName>时，亦于此地为 <lb n="0095c13" ed="T"/>彼<persName>佛</persName>起精舍，而此蚁子在此中生，乃至今日， <lb n="0095c14" ed="T"/>凡九十一劫受一种身，不得解脱。生死长远， <lb n="0095c15" ed="T"/>唯福是要，不可不勤。’是故身子惨伤，长者悲 <lb n="0095c16" ed="T"/>愍也。长者起精舍，用妙栴檀为香泥别房，住 <lb n="0095c17" ed="T"/>止千二百人，凡一百二十处，打楗槌施设，欲 <lb n="0095c18" ed="T"/>往请<persName>佛</persName>。复思惟：‘上有国王，应当令知。若不启 <lb n="0095c19" ed="T"/>白，倘有<anchor xml:id="nkr_note_add_0095c1901" n="0095c1901"/><anchor xml:id="beg0095c1901" n="0095c1901"/>嗔<anchor xml:id="end0095c1901"/>恨。’往白波斯匿王：‘我为<persName>佛</persName>已起精 <lb n="0095c20" ed="T"/>舍，愿大王遣使请<persName>佛</persName>。’时王闻已，遣使诣王舍 <lb n="0095c21" ed="T"/>城，请<persName>佛</persName>及僧，愿临覆<name role="" type="person">舍卫国</name>。尔时，<persName>世尊</persName>与四 <lb n="0095c22" ed="T"/>部众前後围绕，放光动地，至<name role="" type="person">舍卫国</name>。渐近城 <lb n="0095c23" ed="T"/>边，一切大众持诸供具，迎待<persName>世尊</persName>。到已，放大 <lb n="0095c24" ed="T"/>光明，以指案，三千世界皆悉震动，伎乐不鼓 <lb n="0095c25" ed="T"/>自鸣，一切聋盲拘癖皆得具足。一切人民睹 <lb n="0095c26" ed="T"/><persName>佛</persName>欢喜，十八亿人民幷聚<persName>佛</persName>所。<persName>世尊</persName>尔时随 <lb n="0095c27" ed="T"/>病为说法药，各得道迹。”须达造精舍因缘事 <lb n="0095c28" ed="T"/>如是。言“祇陀”者，真谛三藏云“外国应云鸠摩 <lb n="0095c29" ed="T"/>罗祇陀，此云童真太子。又云祇陀者，此云战 <pb n="0096a" ed="T" xml:id="T33.1699.0096a"/> <lb n="0096a01" ed="T"/>勝。昔有兵贼，欲破舍卫，<anchor xml:id="nkr_note_add_0096a0101" n="0096a0101"/><anchor xml:id="beg0096a0101" n="0096a0101"/>波<anchor xml:id="end0096a0101"/>斯匿王遂拒破贼。 <lb n="0096a02" ed="T"/>宫人启云：‘生于太子。’因以立名，故名战勝。”须 <lb n="0096a03" ed="T"/>达多者，此云善与，父母无儿，就神乞之，梦中 <lb n="0096a04" ed="T"/>得儿，故名善与。彼土曾十二年中不雨，而须 <lb n="0096a05" ed="T"/>达巨富，赈济贫乏，故名<name role="" type="person">给孤独</name>长者。今言“祇 <lb n="0096a06" ed="T"/>树<name role="" type="person">给孤独园</name>”者，此是君臣两擧，通别二名。祇 <lb n="0096a07" ed="T"/>陀是君名，<name role="" type="person">给孤独</name>即是臣称；树是其别所，园 <lb n="0096a08" ed="T"/>即是通处。又祇树是门处，故前明；园是精舍， <lb n="0096a09" ed="T"/>故後擧。又祇陀是本称，给孤是末名。真谛三 <lb n="0096a10" ed="T"/>藏云“须达为过去第四鸠留村驮<persName>佛</persName>已于此 <lb n="0096a11" ed="T"/>地起精舍，尔时此地廣四十里，<persName>佛</persName>及人寿四 <lb n="0096a12" ed="T"/>万岁。须达尔时名毘沙长者，以金板佈地，宝 <lb n="0096a13" ed="T"/>衣覆之，供养<persName>佛</persName>也。第五俱那含牟尼<persName>佛</persName>时，人 <lb n="0096a14" ed="T"/>及<persName>佛</persName>寿三万岁。尔时须达名大家主长者，以 <lb n="0096a15" ed="T"/>银佈地，满中乳牛之子，以为供养。尔时地廣 <lb n="0096a16" ed="T"/>三十里。第六迦葉<persName>佛</persName>寿及人三万岁，须达尔 <lb n="0096a17" ed="T"/>时名大番悉长者，以七宝佈地，地廣二十里， <lb n="0096a18" ed="T"/>以为供养。第七释迦<persName>佛</persName>及人寿百岁，地廣十 <lb n="0096a19" ed="T"/>里，以金佈地，此处供养。弥勒出世，地还廣四 <lb n="0096a20" ed="T"/>十里，以七宝佈地以为供养。<persName>佛</persName>及人寿八万 <lb n="0096a21" ed="T"/>岁，须达尔时名儴佉王。儴佉王，此云螺王，其 <lb n="0096a22" ed="T"/>色白如螺也。出家得成罗汉。又须知此处是 <lb n="0096a23" ed="T"/>般若处、般若依果，其犹弥勒楼馆，亦如法尙 <lb n="0096a24" ed="T"/>香城也。</p> <lb n="0096a25" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>金刚般若经義疏卷第一终</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0085001" to="#end0085001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-06-25)">部<note type="cf1">T25n1512_p0798a07</note><note type="cf2">T25n1512_p0798c19</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig">障</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">部</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0085001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-06-25)">部<note type="cf1">T25n1512_p0798a07</note><note type="cf2">T25n1512_p0798c19</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig">障</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">部</rdg></app> <app from="#beg0086a1301" to="#end0086a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-06-25)">秤<note type="cf1">T33n1699_p0085b15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">祥</rdg></app> <app from="#beg0086001" to="#end0086001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">般若部云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0086002" to="#end0086002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">习</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">唱</rdg></app> <app from="#beg0087001" to="#end0087001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">字</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">学</rdg></app> <app from="#beg0087b0601" to="#end0087b0601"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-06-25)">使<note type="cf1">X24n0455_p0409a14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">便</rdg></app> <app from="#beg0087b0602" to="#end0087b0602"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-06-25)">使<note type="cf1">X24n0455_p0409a14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">便</rdg></app> <app from="#beg0087002" to="#end0087002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0088b1801" to="#end0088b1801"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-06-25)">三、<note type="cf1">X24n0455_p0410b03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">明</rdg></app> <app from="#beg0088b1802" to="#end0088b1802"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-06-25)">明<note type="cf1">X24n0455_p0410b03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">三</rdg></app> <app from="#beg0089001" to="#end0089001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-06-25)">世间</lem><rdg wit="#wit.orig">间</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">世间</rdg></app> <app from="#beg0089b2001" to="#end0089b2001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-06-25)">金刚</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0090001" to="#end0090001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">令</rdg></app> <app from="#beg0090002" to="#end0090002"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-06-25)"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">般若</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0091001" to="#end0091001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">一分</rdg></app> <app from="#beg0092001" to="#end0092001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0094001" to="#end0094001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">我儿</rdg></app> <app from="#beg0094a1901" to="#end0094a1901"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">波</lem><rdg wit="#wit.orig">婆</rdg></app> <app from="#beg0094002" to="#end0094002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">达</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">逆</rdg></app> <app from="#beg0094003" to="#end0094003"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-06-25)">长者</lem><rdg wit="#wit.orig">长</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">长者</rdg></app> <app from="#beg0094004" to="#end0094004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">有</rdg></app> <app from="#beg0094005" to="#end0094005"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">狩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">兽</rdg></app> <app from="#beg0094006" to="#end0094006"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">知尔<lb n="0094b17" ed="T"/>时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">尔时知</rdg></app> <app from="#beg0094007" to="#end0094007"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">高买台</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">贵置之</rdg></app> <app from="#beg0095c1901" to="#end0095c1901"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">嗔</lem><rdg wit="#wit.orig">愼</rdg></app> <app from="#beg0096a0101" to="#end0096a0101"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">波</lem><rdg wit="#wit.orig">婆</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0085001" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T33.0085a23.10" target="#nkr_note_mod_0085001">部【CB】【考伪-大】＊，障【大】＊</note> <note n="0086001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0086001">般若部云【大】，〔－〕【考伪-大】</note> <note n="0086002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0086002">习【大】，唱【考伪-大】</note> <note n="0087001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0087001">字【大】，学【考伪-大】</note> <note n="0087002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0087002">不【大】，〔－〕【考伪-大】</note> <note n="0089001" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T33.0089b20.04" target="#nkr_note_mod_0089001">世间【CB】【考伪-大】，间【大】</note> <note n="0090001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090001">合【大】，令【考伪-大】</note> <note n="0090002" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T33.0090b12.10" target="#nkr_note_mod_0090002">〔－〕【CB】【考伪-大】，般若【大】</note> <note n="0091001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0091001">分【大】，一分【考伪-大】</note> <note n="0092001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0092001">是【大】，〔－〕【考伪-大】</note> <note n="0094001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0094001">我【大】，我儿【考伪-大】</note> <note n="0094002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0094002">达【大】，逆【考伪-大】</note> <note n="0094003" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T33.0094a25.04" target="#nkr_note_mod_0094003">长者【CB】【考伪-大】，长【大】</note> <note n="0094004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0094004">其【大】，有【考伪-大】</note> <note n="0094005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0094005">狩【大】，兽【考伪-大】</note> <note n="0094006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0094006">知尔时【大】，尔时知【考伪-大】</note> <note n="0094007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0094007">高买台【大】，贵置之【考伪-大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0084008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0084008">【原】<name role="" type="person">大谷大学</name>藏本</note> <note n="0085001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0085001">障＝部？＊</note> <note n="0086001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0086001">〔般若部云〕－？</note> <note n="0086002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0086002">习＝唱？</note> <note n="0087001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0087001">字＝学？</note> <note n="0087002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0087002">〔不〕－？</note> <note n="0089001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0089001">（世）＋间？</note> <note n="0090001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090001">合＝令？</note> <note n="0090002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090002">〔般若〕－？</note> <note n="0091001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0091001">（一）＋分？</note> <note n="0092001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0092001">〔是〕－？</note> <note n="0094001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0094001">我＋（儿）？</note> <note n="0094002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0094002">达＝逆？</note> <note n="0094003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0094003">长＋（者）？</note> <note n="0094004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0094004">其＝有？</note> <note n="0094005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0094005">狩＝兽？</note> <note n="0094006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0094006">知尔时＝尔时知？</note> <note n="0094007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0094007">高买台＝贵置之？</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0086a1301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T33.0086a13.06" target="#nkr_note_add_0086a1301">秤【CB】，祥【大】</note> <note n="0087b0601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T33.0087b06.12" target="#nkr_note_add_0087b0601">使【CB】【卍续-CB】，便【大】</note> <note n="0087b0602" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T33.0087b06.17" target="#nkr_note_add_0087b0602">使【CB】【卍续-CB】，便【大】</note> <note n="0088b1801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T33.0088b18.18" target="#nkr_note_add_0088b1801">三【CB】【卍续-CB】，明【大】</note> <note n="0088b1802" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T33.0088b18.28" target="#nkr_note_add_0088b1802">明【CB】【卍续-CB】，三【大】</note> <note n="0089b2001" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T33.0089b20.06" target="#nkr_note_add_0089b2001">金刚【CB】，〔－〕【大】</note> <note n="0094a1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0094a1901">波【CB】，婆【大】</note> <note n="0095c1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0095c1901">嗔【CB】，愼【大】</note> <note n="0096a0101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0096a0101">波【CB】，婆【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>